होशे 4:6
मेरे ज्ञान के न होने से मेरी प्रजा नाश हो गई; तू ने मेरे ज्ञान को तुच्छ जाना है, इसलिये मैं तुझे अपना याजक रहने के अयोग्य ठहराऊंगा। और इसलिये कि तू ने अपने परमेश्वर की व्यवस्था को तज दिया है, मैं भी तेरे लड़के-बालों को छोड़ दूंगा।
Tamil Indian Revised Version
அக்காலத்தில் அவர்கள் கொஞ்சத் தொகைக்குட்பட்ட சில மக்களும்களுமாக இருந்தார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
ஆபிரகாமின் குடும்பம் சிறியதாயிருந்தபோது தேவன் அவ்வாக்குறுதியை அளித்தார். அவர்கள் அங்கு அந்நியராகச் சில காலத்தைக் கழித்தனர்.
Thiru Viviliam
⁽அப்போது, அவர்கள்␢ மதிப்பிலும் எண்ணிக்கையிலும்␢ குறைந்தவராய் இருந்தார்கள்;␢ அங்கே அவர்கள்␢ அன்னியராய் இருந்தார்கள்.⁾
King James Version (KJV)
When they were but a few men in number; yea, very few, and strangers in it.
American Standard Version (ASV)
When they were but a few men in number, Yea, very few, and sojourners in it.
Bible in Basic English (BBE)
When they were still small in number, and strange in the land;
Darby English Bible (DBY)
When they were a few men in number, of small account, and strangers in it.
World English Bible (WEB)
When they were but a few men in number, Yes, very few, and foreigners in it.
Young’s Literal Translation (YLT)
In their being few in number, But a few, and sojourners in it.
சங்கீதம் Psalm 105:12
அக்காலத்தில் அவர்கள் கொஞ்சத் தொகைக்குட்பட்ட சொற்ப ஜனங்களும் பரதேசிகளுமாயிருந்தார்கள்.
When they were but a few men in number; yea, very few, and strangers in it.
When they were | בִּֽ֭הְיוֹתָם | bihĕyôtom | BEE-heh-yoh-tome |
but a few men | מְתֵ֣י | mĕtê | meh-TAY |
number; in | מִסְפָּ֑ר | mispār | mees-PAHR |
yea, very few, | כִּ֝מְעַ֗ט | kimʿaṭ | KEEM-AT |
and strangers | וְגָרִ֥ים | wĕgārîm | veh-ɡa-REEM |
in it. | בָּֽהּ׃ | bāh | ba |
My people | נִדְמ֥וּ | nidmû | need-MOO |
are destroyed | עַמִּ֖י | ʿammî | ah-MEE |
lack for | מִבְּלִ֣י | mibbĕlî | mee-beh-LEE |
of knowledge: | הַדָּ֑עַת | haddāʿat | ha-DA-at |
because | כִּֽי | kî | kee |
thou | אַתָּ֞ה | ʾattâ | ah-TA |
rejected hast | הַדַּ֣עַת | haddaʿat | ha-DA-at |
knowledge, | מָאַ֗סְתָּ | māʾastā | ma-AS-ta |
I will also reject | וְאֶמְאָֽסְאךָ֙ | wĕʾemʾāsĕʾkā | veh-em-ah-seh-HA |
priest no be shalt thou that thee, | מִכַּהֵ֣ן | mikkahēn | mee-ka-HANE |
forgotten hast thou seeing me: to | לִ֔י | lî | lee |
law the | וַתִּשְׁכַּח֙ | wattiškaḥ | va-teesh-KAHK |
of thy God, | תּוֹרַ֣ת | tôrat | toh-RAHT |
I | אֱלֹהֶ֔יךָ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha |
also will | אֶשְׁכַּ֥ח | ʾeškaḥ | esh-KAHK |
forget | בָּנֶ֖יךָ | bānêkā | ba-NAY-ha |
thy children. | גַּם | gam | ɡahm |
אָֽנִי׃ | ʾānî | AH-nee |
Tamil Indian Revised Version
அக்காலத்தில் அவர்கள் கொஞ்சத் தொகைக்குட்பட்ட சில மக்களும்களுமாக இருந்தார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
ஆபிரகாமின் குடும்பம் சிறியதாயிருந்தபோது தேவன் அவ்வாக்குறுதியை அளித்தார். அவர்கள் அங்கு அந்நியராகச் சில காலத்தைக் கழித்தனர்.
Thiru Viviliam
⁽அப்போது, அவர்கள்␢ மதிப்பிலும் எண்ணிக்கையிலும்␢ குறைந்தவராய் இருந்தார்கள்;␢ அங்கே அவர்கள்␢ அன்னியராய் இருந்தார்கள்.⁾
King James Version (KJV)
When they were but a few men in number; yea, very few, and strangers in it.
American Standard Version (ASV)
When they were but a few men in number, Yea, very few, and sojourners in it.
Bible in Basic English (BBE)
When they were still small in number, and strange in the land;
Darby English Bible (DBY)
When they were a few men in number, of small account, and strangers in it.
World English Bible (WEB)
When they were but a few men in number, Yes, very few, and foreigners in it.
Young’s Literal Translation (YLT)
In their being few in number, But a few, and sojourners in it.
சங்கீதம் Psalm 105:12
அக்காலத்தில் அவர்கள் கொஞ்சத் தொகைக்குட்பட்ட சொற்ப ஜனங்களும் பரதேசிகளுமாயிருந்தார்கள்.
When they were but a few men in number; yea, very few, and strangers in it.
When they were | בִּֽ֭הְיוֹתָם | bihĕyôtom | BEE-heh-yoh-tome |
but a few men | מְתֵ֣י | mĕtê | meh-TAY |
number; in | מִסְפָּ֑ר | mispār | mees-PAHR |
yea, very few, | כִּ֝מְעַ֗ט | kimʿaṭ | KEEM-AT |
and strangers | וְגָרִ֥ים | wĕgārîm | veh-ɡa-REEM |
in it. | בָּֽהּ׃ | bāh | ba |