Hebrews 9:22
और व्यवस्था के अनुसार प्राय: सब वस्तुएं लोहू के द्वारा शुद्ध की जाती हैं; और बिना लोहू बहाए क्षमा नहीं होती॥
Hebrews 9:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
And almost all things are by the law purged with blood; and without shedding of blood is no remission.
American Standard Version (ASV)
And according to the law, I may almost say, all things are cleansed with blood, and apart from shedding of blood there is no remission.
Bible in Basic English (BBE)
And by the law almost all things are made clean with blood, and without blood there is no forgiveness.
Darby English Bible (DBY)
and almost all things are purified with blood according to the law, and without blood-shedding there is no remission.
World English Bible (WEB)
According to the law, nearly everything is cleansed with blood, and apart from shedding of blood there is no remission.
Young's Literal Translation (YLT)
and with blood almost all things are purified according to the law, and apart from blood-shedding forgiveness doth not come.
| And | καὶ | kai | kay |
| almost | σχεδὸν | schedon | skay-THONE |
| all things | ἐν | en | ane |
| are by | αἵματι | haimati | AY-ma-tee |
| the | πάντα | panta | PAHN-ta |
| law | καθαρίζεται | katharizetai | ka-tha-REE-zay-tay |
| purged | κατὰ | kata | ka-TA |
| with | τὸν | ton | tone |
| blood; | νόμον | nomon | NOH-mone |
| and | καὶ | kai | kay |
| without | χωρὶς | chōris | hoh-REES |
| shedding of blood | αἱματεκχυσίας | haimatekchysias | ay-ma-take-hyoo-SEE-as |
| is | οὐ | ou | oo |
| no | γίνεται | ginetai | GEE-nay-tay |
| remission. | ἄφεσις | aphesis | AH-fay-sees |
Cross Reference
लैव्यवस्था 17:11
क्योंकि शरीर का प्राण लोहू में रहता है; और उसको मैं ने तुम लोगों को वेदी पर चढ़ाने के लिये दिया है, कि तुम्हारे प्राणों के लिये प्रायश्चित्त किया जाए; क्योंकि प्राण के कारण लोहू ही से प्रायश्चित्त होता है।
लैव्यवस्था 6:7
इस प्रकार याजक उसके लिये यहोवा के साम्हने प्रायश्चित्त करे, और जिस काम को करके वह दोषी हो गया है उसकी क्षमा उसे मिलेगी॥
लैव्यवस्था 4:26
और वह उसकी कुल चरबी को मेलबलि की चरबी की नाईं वेदी पर जलाए; और याजक उसके पाप के विषय में प्रायश्चित्त करे, तब वह क्षमा किया जाएगा॥
लैव्यवस्था 14:51
तब वह देवदारू की लकड़ी लाल रंग के कपड़े और जूफा और जीवित पक्षी इन सभों को ले कर बलिदान किए हुए पक्षी के लोहू में और बहते हुए जल में डूबा दे, और उस घर पर सात बार छिड़के।
लैव्यवस्था 14:25
फिर दोषबलि के भेड़ के बच्चे का बलिदान किया जाए; और याजक उसके लोहू में से कुछ ले कर शुद्ध ठहरने वाले के दाहिने कान के सिरे पर, और उसके दाहिने हाथ और दाहिने पांव के अंगूठों पर लगाए।
लैव्यवस्था 14:14
तब याजक दोषबलि के लोहू में से कुछ ले कर शुद्ध ठहरने वाले के दाहिने कान के सिरे पर, और उसके दाहिने हाथ और दाहिने पांव के अंगूठों पर लगाए।
लैव्यवस्था 14:6
तब वह जीवित पक्षी को देवदारू की लकड़ी और लाल रंग के कपड़े और जूफा इन सभों को ले कर एक संग उस पक्षी के लोहू में जो बहते हुए जल के ऊपर बलि किया गया है डुबा दे;
लैव्यवस्था 4:20
और जैसे पापबलि के बछड़े से किया था वैसे ही इस से भी करे; इस भांति याजक इस्त्राएलियों के लिये प्रायश्चित्त करे, तब उनका पाप क्षमा किया जाएगा।
लैव्यवस्था 5:12
वह उसको याजक के पास ले जाए, और याजक उस में से अपनी मुट्ठी भर स्मरण दिलानेवाला भाग जानकर वेदी पर यहोवा के हवनों के ऊपर जलाए; वह तो पापबलि ठहरेगा।
लैव्यवस्था 5:10
और दूसरे पक्षी को वह विधी के अनुसार होमबलि करे, और याजक उसके पाप का प्रायश्चित्त करे, और तब वह क्षमा किया जाएगा॥
लैव्यवस्था 4:35
और वह उसकी सब चरबी को मेलबलि वाले भेड़ के बच्चे की चरबी की नाईं अलग करे, और याजक उसे वेदी पर यहोवा के हवनों के ऊपर जलाए; और इस प्रकार याजक उसके पाप के लिये प्रायश्चित्त करे, और वह क्षमा किया जाएगा॥
लैव्यवस्था 5:18
इसलिये वह एक निर्दोष मेढ़ा दोषबलि करके याजक के पास ले आए, वह उतने दाम का हो जितना याजक ठहराए, और याजक उसके लिये उसकी उस भूल का जो उसने अनजाने में की हो प्रायश्चित्त करे, और वह क्षमा किया जाएगा।