Hebrews 10:10
उसी इच्छा से हम यीशु मसीह की देह के एक ही बार बलिदान चढ़ाए जाने के द्वारा पवित्र किए गए हैं।
Hebrews 10:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
By the which will we are sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.
American Standard Version (ASV)
By which will we have been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.
Bible in Basic English (BBE)
By that pleasure we have been made holy, by the offering of the body of Jesus Christ once and for ever.
Darby English Bible (DBY)
by which will we have been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.
World English Bible (WEB)
by which will we have been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.
Young's Literal Translation (YLT)
in the which will we are having been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once,
| By | ἐν | en | ane |
| the which | ᾧ | hō | oh |
| will | θελήματι | thelēmati | thay-LAY-ma-tee |
| are we | ἡγιασμένοι | hēgiasmenoi | ay-gee-ah-SMAY-noo |
| sanctified | ἐσμὲν | esmen | ay-SMANE |
| οἱ | hoi | oo | |
| through | διὰ | dia | thee-AH |
| the | τῆς | tēs | tase |
| offering | προσφορᾶς | prosphoras | prose-foh-RAHS |
| of the | τοῦ | tou | too |
| body of | σώματος | sōmatos | SOH-ma-tose |
| τοῦ | tou | too | |
| Jesus | Ἰησοῦ | iēsou | ee-ay-SOO |
| Christ | Χριστοῦ | christou | hree-STOO |
| once | ἐφάπαξ | ephapax | ay-FA-pahks |
Cross Reference
इब्रानियों 13:12
इसी कारण, यीशु ने भी लोगों को अपने ही लोहू के द्वारा पवित्र करने के लिये फाटक के बाहर दुख उठाया।
इब्रानियों 10:14
क्योंकि उस ने एक ही चढ़ावे के द्वारा उन्हें जो पवित्र किए जाते हैं, सर्वदा के लिये सिद्ध कर दिया है।
इब्रानियों 7:27
और उन महायाजकों की नाईं उसे आवश्यक नहीं कि प्रति दिन पहिले अपने पापों और फिर लोगों के पापों के लिये बलिदान चढ़ाए; क्योंकि उस ने अपने आप को बलिदान चढ़ाकर उसे एक ही बार निपटा दिया।
इब्रानियों 10:12
पर यह व्यक्ति तो पापों के बदले एक ही बलिदान सर्वदा के लिये चढ़ा कर परमेश्वर के दाहिने जा बैठा।
इब्रानियों 9:28
वैसे ही मसीह भी बहुतों के पापों को उठा लेने के लिये एक बार बलिदान हुआ और जो लोग उस की बाट जोहते हैं, उन के उद्धार के लिये दूसरी बार बिना पाप के दिखाई देगा॥
इब्रानियों 9:12
और बकरों और बछड़ों के लोहू के द्वारा नहीं, पर अपने ही लोहू के द्वारा एक ही बार पवित्र स्थान में प्रवेश किया, और अनन्त छुटकारा प्राप्त किया।
इब्रानियों 2:14
इसलिये जब कि लड़के मांस और लोहू के भागी हैं, तो वह आप भी उन के समान उन का सहभागी हो गया; ताकि मृत्यु के द्वारा उसे जिसे मृत्यु पर शक्ति मिली थी, अर्थात शैतान को निकम्मा कर दे।
इब्रानियों 2:11
क्योंकि पवित्र करने वाला और जो पवित्र किए जाते हैं, सब एक ही मूल से हैं: इसी कारण वह उन्हें भाई कहने से नहीं लजाता।
यूहन्ना 17:19
और उन के लिये मैं अपने आप को पवित्र करता हूं ताकि वे भी सत्य के द्वारा पवित्र किए जाएं।
1 पतरस 2:24
वह आप ही हमारे पापों को अपनी देह पर लिए हुए क्रूस पर चढ़ गया जिस से हम पापों के लिये मर कर के धामिर्कता के लिये जीवन बिताएं: उसी के मार खाने से तुम चंगे हुए।
इब्रानियों 10:5
इसी कारण वह जगत में आते समय कहता है, कि बलिदान और भेंट तू ने न चाही, पर मेरे लिये एक देह तैयार किया।
इब्रानियों 9:26
नहीं तो जगत की उत्पत्ति से लेकर उस को बार बार दुख उठाना पड़ता; पर अब युग के अन्त में वह एक बार प्रगट हुआ है, ताकि अपने ही बलिदान के द्वारा पाप को दूर कर दे।
1 कुरिन्थियों 6:11
और तुम में से कितने ऐसे ही थे, परन्तु तुम प्रभु यीशु मसीह के नाम से और हमारे परमेश्वर के आत्मा से धोए गए, और पवित्र हुए और धर्मी ठहरे॥
1 कुरिन्थियों 1:30
परन्तु उसी की ओर से तुम मसीह यीशु में हो, जो परमेश्वर की ओर से हमारे लिये ज्ञान ठहरा अर्थात धर्म, और पवित्रता, और छुटकारा।
जकर्याह 13:1
उसी समय दाऊद के घराने और यरूशलेम के निवासियों के लिये पाप और मलिनता धोने के निमित्त एक बहता हुआ सोता होगा॥
1 यूहन्ना 5:6
यही है वह, जो पानी और लोहू के द्वारा आया था; अर्थात यीशु मसीह: वह न केवल पानी के द्वारा, वरन पानी और लोहू दोनों के द्वारा आया था।
इब्रानियों 10:20
जो उस ने परदे अर्थात अपने शरीर में से होकर, हमारे लिये अभिषेक किया है,
यूहन्ना 19:34
परन्तु सिपाहियों में से एक ने बरछे से उसका पंजर बेधा और उस में से तुरन्त लोहू और पानी निकला।