उत्पत्ति 7:2
सब जाति के शुद्ध पशुओं में से तो तू सात सात, अर्थात नर और मादा लेना: पर जो पशु शुद्ध नहीं है, उन में से दो दो लेना, अर्थात नर और मादा:
Of every | מִכֹּ֣ל׀ | mikkōl | mee-KOLE |
clean | הַבְּהֵמָ֣ה | habbĕhēmâ | ha-beh-hay-MA |
beast | הַטְּהוֹרָ֗ה | haṭṭĕhôrâ | ha-teh-hoh-RA |
thou shalt take | תִּֽקַּח | tiqqaḥ | TEE-kahk |
sevens, by thee to | לְךָ֛ | lĕkā | leh-HA |
שִׁבְעָ֥ה | šibʿâ | sheev-AH | |
the male | שִׁבְעָ֖ה | šibʿâ | sheev-AH |
female: his and | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
and of | וְאִשְׁתּ֑וֹ | wĕʾištô | veh-eesh-TOH |
beasts | וּמִן | ûmin | oo-MEEN |
that | הַבְּהֵמָ֡ה | habbĕhēmâ | ha-beh-hay-MA |
are not | אֲ֠שֶׁר | ʾăšer | UH-sher |
clean | לֹ֣א | lōʾ | loh |
טְהֹרָ֥ה | ṭĕhōrâ | teh-hoh-RA | |
by two, | הִ֛וא | hiw | heev |
the male | שְׁנַ֖יִם | šĕnayim | sheh-NA-yeem |
and his female. | אִ֥ישׁ | ʾîš | eesh |
וְאִשְׁתּֽוֹ׃ | wĕʾištô | veh-eesh-TOH |