उत्पत्ति 48:4
और कहा, सुन, मैं तुझे फुला-फलाकर बढ़ाऊंगा, और तुझे राज्य राज्य की मण्डली का मूल बनाऊंगा, और तेरे पश्चात तेरे वंश को यह देश दे दूंगा, जिस से कि वह सदा तक उनकी निज भूमि बनी रहे।
And said | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
unto | אֵלַ֗י | ʾēlay | ay-LAI |
me, Behold, | הִנְנִ֤י | hinnî | heen-NEE |
fruitful, thee make will I | מַפְרְךָ֙ | maprĕkā | mahf-reh-HA |
and multiply | וְהִרְבִּיתִ֔ךָ | wĕhirbîtikā | veh-heer-bee-TEE-ha |
make will I and thee, | וּנְתַתִּ֖יךָ | ûnĕtattîkā | oo-neh-ta-TEE-ha |
multitude a thee of | לִקְהַ֣ל | liqhal | leek-HAHL |
of people; | עַמִּ֑ים | ʿammîm | ah-MEEM |
and will give | וְנָ֨תַתִּ֜י | wĕnātattî | veh-NA-ta-TEE |
אֶת | ʾet | et | |
this | הָאָ֧רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
land | הַזֹּ֛את | hazzōt | ha-ZOTE |
to thy seed | לְזַרְעֲךָ֥ | lĕzarʿăkā | leh-zahr-uh-HA |
after thee | אַֽחֲרֶ֖יךָ | ʾaḥărêkā | ah-huh-RAY-ha |
for an everlasting | אֲחֻזַּ֥ת | ʾăḥuzzat | uh-hoo-ZAHT |
possession. | עוֹלָֽם׃ | ʿôlām | oh-LAHM |