Index
Full Screen ?
 

उत्पत्ति 47:24

Genesis 47:24 in Tamil हिंदी बाइबिल उत्पत्ति उत्पत्ति 47

उत्पत्ति 47:24
और जो कुछ उपजे उसका पंचमांश फिरौन को देना, बाकी चार अंश तुम्हारे रहेंगे, कि तुम उसे अपने खेतों में बोओ, और अपने अपने बालबच्चों और घर के और लोगों समेत खाया करो।

Tamil Indian Revised Version
தேவனுக்கு மகிமையும் துதியும் உண்டாகும்படி இயேசுகிறிஸ்துவினால் வருகிற நீதியின் கனிகளால் நிறைந்தவர்களாகி,

Tamil Easy Reading Version
பிறகு நன்மைக்கும் தீமைக்கும் உள்ள வேறுபாட்டை உங்களால் கண்டுகொண்டு, நன்மையை மட்டும் தேர்ந்தெடுத்துக்கொள்ளவும் கிறிஸ்து வரும்போது நீங்கள் தூய்மையடையவும், தவறு இல்லாதவர்களாக இருக்கவும்,

Thiru Viviliam
Same as above

பிலிப்பியர் 1:9பிலிப்பியர் 1பிலிப்பியர் 1:11

King James Version (KJV)
That ye may approve things that are excellent; that ye may be sincere and without offence till the day of Christ.

American Standard Version (ASV)
so that ye may approve the things that are excellent; that ye may be sincere and void of offence unto the day of Christ;

Bible in Basic English (BBE)
So that you may give your approval to the best things; that you may be true and without wrongdoing till the day of Christ;

Darby English Bible (DBY)
that ye may judge of and approve the things that are more excellent, in order that ye may be pure and without offence for Christ’s day,

World English Bible (WEB)
so that you may approve the things that are excellent; that you may be sincere and without offense to the day of Christ;

Young’s Literal Translation (YLT)
for your proving the things that differ, that ye may be pure and offenceless — to a day of Christ,

பிலிப்பியர் Philippians 1:10
தேவனுக்கு மகிமையும் துதியுமுண்டாகும்படி இயேசுகிறிஸ்துவினால் வருகிற நீதியின் கனிகளால் நிறைந்தவர்களாகி,
That ye may approve things that are excellent; that ye may be sincere and without offence till the day of Christ.


εἰςeisees
That
ye
may
things
τὸtotoh
approve
δοκιμάζεινdokimazeinthoh-kee-MA-zeen

ὑμᾶςhymasyoo-MAHS
that
are
excellent;
τὰtata
that
διαφέρονταdiapherontathee-ah-FAY-rone-ta
be
may
ye
ἵναhinaEE-na
sincere
ἦτεēteA-tay
and
εἰλικρινεῖςeilikrineisee-lee-kree-NEES
without
offence
καὶkaikay
till
ἀπρόσκοποιaproskopoiah-PROH-skoh-poo
the
day
εἰςeisees
of
Christ;
ἡμέρανhēmeranay-MAY-rahn
Χριστοῦchristouhree-STOO
And
pass
to
come
shall
it
וְהָיָה֙wĕhāyāhveh-ha-YA
in
the
increase,
בַּתְּבוּאֹ֔תbattĕbûʾōtba-teh-voo-OTE
give
shall
ye
that
וּנְתַתֶּ֥םûnĕtattemoo-neh-ta-TEM
the
fifth
חֲמִישִׁ֖יתḥămîšîthuh-mee-SHEET
part
unto
Pharaoh,
לְפַרְעֹ֑הlĕparʿōleh-fahr-OH
four
and
וְאַרְבַּ֣עwĕʾarbaʿveh-ar-BA
parts
הַיָּדֹ֡תhayyādōtha-ya-DOTE
shall
be
יִֽהְיֶ֣הyihĕyeyee-heh-YEH
seed
for
own,
your
לָכֶם֩lākemla-HEM
of
the
field,
לְזֶ֨רַעlĕzeraʿleh-ZEH-ra
food,
your
for
and
הַשָּׂדֶ֧הhaśśādeha-sa-DEH
them
for
and
וּֽלְאָכְלְכֶ֛םûlĕʾoklĕkemoo-leh-oke-leh-HEM
of
your
households,
וְלַֽאֲשֶׁ֥רwĕlaʾăšerveh-la-uh-SHER
food
for
and
בְּבָֽתֵּיכֶ֖םbĕbāttêkembeh-va-tay-HEM
for
your
little
ones.
וְלֶֽאֱכֹ֥לwĕleʾĕkōlveh-leh-ay-HOLE
לְטַפְּכֶֽם׃lĕṭappĕkemleh-ta-peh-HEM

Tamil Indian Revised Version
தேவனுக்கு மகிமையும் துதியும் உண்டாகும்படி இயேசுகிறிஸ்துவினால் வருகிற நீதியின் கனிகளால் நிறைந்தவர்களாகி,

Tamil Easy Reading Version
பிறகு நன்மைக்கும் தீமைக்கும் உள்ள வேறுபாட்டை உங்களால் கண்டுகொண்டு, நன்மையை மட்டும் தேர்ந்தெடுத்துக்கொள்ளவும் கிறிஸ்து வரும்போது நீங்கள் தூய்மையடையவும், தவறு இல்லாதவர்களாக இருக்கவும்,

Thiru Viviliam
Same as above

பிலிப்பியர் 1:9பிலிப்பியர் 1பிலிப்பியர் 1:11

King James Version (KJV)
That ye may approve things that are excellent; that ye may be sincere and without offence till the day of Christ.

American Standard Version (ASV)
so that ye may approve the things that are excellent; that ye may be sincere and void of offence unto the day of Christ;

Bible in Basic English (BBE)
So that you may give your approval to the best things; that you may be true and without wrongdoing till the day of Christ;

Darby English Bible (DBY)
that ye may judge of and approve the things that are more excellent, in order that ye may be pure and without offence for Christ’s day,

World English Bible (WEB)
so that you may approve the things that are excellent; that you may be sincere and without offense to the day of Christ;

Young’s Literal Translation (YLT)
for your proving the things that differ, that ye may be pure and offenceless — to a day of Christ,

பிலிப்பியர் Philippians 1:10
தேவனுக்கு மகிமையும் துதியுமுண்டாகும்படி இயேசுகிறிஸ்துவினால் வருகிற நீதியின் கனிகளால் நிறைந்தவர்களாகி,
That ye may approve things that are excellent; that ye may be sincere and without offence till the day of Christ.


εἰςeisees
That
ye
may
things
τὸtotoh
approve
δοκιμάζεινdokimazeinthoh-kee-MA-zeen

ὑμᾶςhymasyoo-MAHS
that
are
excellent;
τὰtata
that
διαφέρονταdiapherontathee-ah-FAY-rone-ta
be
may
ye
ἵναhinaEE-na
sincere
ἦτεēteA-tay
and
εἰλικρινεῖςeilikrineisee-lee-kree-NEES
without
offence
καὶkaikay
till
ἀπρόσκοποιaproskopoiah-PROH-skoh-poo
the
day
εἰςeisees
of
Christ;
ἡμέρανhēmeranay-MAY-rahn
Χριστοῦchristouhree-STOO

Chords Index for Keyboard Guitar