Genesis 4:9
तब यहोवा ने कैन से पूछा, तेरा भाई हाबिल कहां है? उसने कहा मालूम नहीं: क्या मैं अपने भाई का रखवाला हूं?
Genesis 4:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the LORD said unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: Am I my brother's keeper?
American Standard Version (ASV)
And Jehovah said unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: am I my brother's keeper?
Bible in Basic English (BBE)
And the Lord said to Cain, Where is your brother Abel? And he said, I have no idea: am I my brother's keeper?
Darby English Bible (DBY)
And Jehovah said to Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: am I my brother's keeper?
Webster's Bible (WBT)
And the LORD said to Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: Am I my brother's keeper?
World English Bible (WEB)
Yahweh said to Cain, "Where is Abel, your brother?" He said, "I don't know. Am I my brother's keeper?"
Young's Literal Translation (YLT)
And Jehovah saith unto Cain, `Where `is' Abel thy brother?' and he saith, `I have not known; my brother's keeper -- I?'
| And the Lord | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| said | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| Cain, | קַ֔יִן | qayin | KA-yeen |
| Where | אֵ֖י | ʾê | ay |
| is Abel | הֶ֣בֶל | hebel | HEH-vel |
| thy brother? | אָחִ֑יךָ | ʾāḥîkā | ah-HEE-ha |
| said, he And | וַיֹּ֙אמֶר֙ | wayyōʾmer | va-YOH-MER |
| I know | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| not: | יָדַ֔עְתִּי | yādaʿtî | ya-DA-tee |
| Am I | הֲשֹׁמֵ֥ר | hăšōmēr | huh-shoh-MARE |
| my brother's | אָחִ֖י | ʾāḥî | ah-HEE |
| keeper? | אָנֹֽכִי׃ | ʾānōkî | ah-NOH-hee |
Cross Reference
नीतिवचन 28:13
जो अपने अपराध छिपा रखता है, उसका कार्य सुफल नहीं होता, परन्तु जो उन को मान लेता और छोड़ भी देता है, उस पर दया की जायेगी।
यूहन्ना 8:44
तुम अपने पिता शैतान से हो, और अपने पिता की लालसाओं को पूरा करना चाहते हो। वह तो आरम्भ से हत्यारा है, और सत्य पर स्थिर न रहा, क्योंकि सत्य उस में है ही नहीं: जब वह झूठ बोलता, तो अपने स्वभाव ही से बोलता है; क्योंकि वह झूठा है, वरन झूठ का पिता है।
उत्पत्ति 3:9
तब यहोवा परमेश्वर ने पुकार कर आदम से पूछा, तू कहां है?
भजन संहिता 9:12
क्योंकि खून का पलटा लेनेवाला उन को स्मरण करता है; वह दीन लोगों की दोहाई को नहीं भूलता॥
भजन संहिता 10:13
परमेश्वर को दुष्ट क्यों तुच्छ जानता है, और अपने मन में कहता है कि तू लेखा न लेगा?
प्रेरितों के काम 5:4
जब तक वह तेरे पास रही, क्या तेरी न थी? और जब बिक गई तो क्या तेरे वश में न थी? तू ने यह बात अपने मन में क्यों विचारी? तू मनुष्यों से नहीं, परन्तु परमेश्वर से झूठ बोला।