Genesis 30:43
सो वह पुरूष अत्यन्त धनाढय हो गया, और उसके बहुत सी भेड़-बकरियां, और लौंडियां और दास और ऊंट और गदहे हो गए॥
Genesis 30:43 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the man increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and asses.
American Standard Version (ASV)
And the man increased exceedingly, and had large flocks, and maid-servants and men-servants, and camels and asses.
Bible in Basic English (BBE)
So Jacob's wealth was greatly increased; he had great flocks and women-servants and men-servants and camels and asses.
Darby English Bible (DBY)
And the man increased very, very much, and had much cattle, and bondwomen, and bondmen, and camels, and asses.
Webster's Bible (WBT)
And the man increased exceedingly, and had many cattle, and maid-servants, and men-servants, and camels, and asses.
World English Bible (WEB)
The man increased exceedingly, and had large flocks, maid-servants and men-servants, and camels and donkeys.
Young's Literal Translation (YLT)
And the man increaseth very exceedingly, and hath many flocks, and maid-servants, and men-servants, and camels, and asses.
| And the man | וַיִּפְרֹ֥ץ | wayyiprōṣ | va-yeef-ROHTS |
| increased | הָאִ֖ישׁ | hāʾîš | ha-EESH |
| exceedingly, | מְאֹ֣ד | mĕʾōd | meh-ODE |
| מְאֹ֑ד | mĕʾōd | meh-ODE | |
| and had | וַֽיְהִי | wayhî | VA-hee |
| much | לוֹ֙ | lô | loh |
| cattle, | צֹ֣אן | ṣōn | tsone |
| and maidservants, | רַבּ֔וֹת | rabbôt | RA-bote |
| and menservants, | וּשְׁפָחוֹת֙ | ûšĕpāḥôt | oo-sheh-fa-HOTE |
| and camels, | וַֽעֲבָדִ֔ים | waʿăbādîm | va-uh-va-DEEM |
| and asses. | וּגְמַלִּ֖ים | ûgĕmallîm | oo-ɡeh-ma-LEEM |
| וַֽחֲמֹרִֽים׃ | waḥămōrîm | VA-huh-moh-REEM |
Cross Reference
उत्पत्ति 30:30
मेरे आने से पहिले वे कितने थे, और अब कितने हो गए हैं; और यहोवा ने मेरे आने पर तुझे तो आशीष दी है: पर मैं अपने घर का काम कब करने पाऊंगा?
उत्पत्ति 26:13
और वह बढ़ा और उसकी उन्नति होती चली गई, यहां तक कि वह अति महान पुरूष हो गया।
उत्पत्ति 24:35
और यहोवा ने मेरे स्वामी को बड़ी आशीष दी है; सो वह महान पुरूष हो गया है; और उसने उसको भेड़-बकरी, गाय-बैल, सोना-रूपा, दास-दासियां, ऊंट और गदहे दिए हैं।
उत्पत्ति 13:2
अब्राम भेड़-बकरी, गाय-बैल, और सोने-रूपे का बड़ा धनी था।
यहेजकेल 39:10
और इसके कारण वे मैदान में लकड़ी न बीनेंगे, न जंगल में काटेंगे, क्योंकि वे हथियारों ही को जलाया करेंगे; वे अपने लूटने वाले को लूटेंगे, और अपने छीनने वालों से छीनेंगे, परमेश्वर यहोवा की यही वाणी है।
सभोपदेशक 2:7
मैं ने दास और दासियां मोल लीं, और मेरे घर में दास भी उत्पन्न हुए; और जितने मुझ से पहिले यरूशलेम में थे उन से कहीं अधिक गाय-बैल और भेड़-बकरियों का मैं स्वामी था।
उत्पत्ति 36:7
क्योंकि उनकी सम्पत्ति इतनी हो गई थी, कि वे इकट्ठे न रह सके; और पशुओं की बहुतायत के मारे उस देश में, जहां वे परदेशी हो कर रहते थे, उनकी समाई न रही।
उत्पत्ति 33:11
सो यह भेंट, जो तुझे भेजी गई है, ग्रहण कर: क्योंकि परमेश्वर ने मुझ पर अनुग्रह किया है, और मेरे पास बहुत है। जब उसने उस को दबाया, तब उस ने भेंट को ग्रहण किया।
उत्पत्ति 32:10
तू ने जो जो काम अपनी करूणा और सच्चाई से अपने दास के साथ किए हैं, कि मैं जो अपनी छड़ी ही ले कर इस यरदन नदी के पार उतर आया, सो अब मेरे दो दल हो गए हैं, तेरे ऐसे ऐसे कामों में से मैं एक के भी योग्य तो नहीं हूं।
उत्पत्ति 31:42
मेरे पिता का परमेश्वर अर्थात इब्राहीम का परमेश्वर, जिसका भय इसहाक भी मानता है, यदि मेरी ओर न होता, तो निश्चय तू अब मुझे छूछे हाथ जाने देता। मेरे दु:ख और मेरे हाथों के परिश्रम को देखकर परमेश्वर ने बीती हुई रात में तुझे डपटा।
उत्पत्ति 31:7
और तुम्हारे पिता ने मुझ से छल करके मेरी मजदूरी को दस बार बदल दिया; परन्तु परमेश्वर ने उसको मेरी हानि करने नहीं दिया।
उत्पत्ति 28:15
और सुन, मैं तेरे संग रहूंगा, और जहां कहीं तू जाए वहां तेरी रक्षा करूंगा, और तुझे इस देश में लौटा ले आऊंगा: मैं अपने कहे हुए को जब तक पूरा न कर लूं तब तक तुझ को न छोडूंगा।
उत्पत्ति 12:16
और उसने उसके कारण अब्राम की भलाई की; सो उसको भेड़-बकरी, गाय-बैल, दास-दासियां, गदहे-गदहियां, और ऊंट मिले।