उत्पत्ति 3:10
उसने कहा, मैं तेरा शब्द बारी में सुन कर डर गया क्योंकि मैं नंगा था; इसलिये छिप गया।
And he said, | וַיֹּ֕אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
I heard | אֶת | ʾet | et |
קֹלְךָ֥ | qōlĕkā | koh-leh-HA | |
voice thy | שָׁמַ֖עְתִּי | šāmaʿtî | sha-MA-tee |
in the garden, | בַּגָּ֑ן | baggān | ba-ɡAHN |
afraid, was I and | וָאִירָ֛א | wāʾîrāʾ | va-ee-RA |
because | כִּֽי | kî | kee |
I | עֵירֹ֥ם | ʿêrōm | ay-ROME |
naked; was | אָנֹ֖כִי | ʾānōkî | ah-NOH-hee |
and I hid myself. | וָאֵחָבֵֽא׃ | wāʾēḥābēʾ | va-ay-ha-VAY |