उत्पत्ति 26:4
और मैं तेरे वंश को आकाश के तारागण के समान करूंगा। और मैं तेरे वंश को ये सब देश दूंगा, और पृथ्वी की सारी जातियां तेरे वंश के कारण अपने को धन्य मानेंगी।
And I will make | וְהִרְבֵּיתִ֤י | wĕhirbêtî | veh-heer-bay-TEE |
seed thy | אֶֽת | ʾet | et |
to multiply | זַרְעֲךָ֙ | zarʿăkā | zahr-uh-HA |
stars the as | כְּכֽוֹכְבֵ֣י | kĕkôkĕbê | keh-hoh-heh-VAY |
of heaven, | הַשָּׁמַ֔יִם | haššāmayim | ha-sha-MA-yeem |
and will give | וְנָֽתַתִּ֣י | wĕnātattî | veh-na-ta-TEE |
seed thy unto | לְזַרְעֲךָ֔ | lĕzarʿăkā | leh-zahr-uh-HA |
אֵ֥ת | ʾēt | ate | |
all | כָּל | kāl | kahl |
these | הָֽאֲרָצֹ֖ת | hāʾărāṣōt | ha-uh-ra-TSOTE |
countries; | הָאֵ֑ל | hāʾēl | ha-ALE |
seed thy in and | וְהִתְבָּרֲכ֣וּ | wĕhitbārăkû | veh-heet-ba-ruh-HOO |
all shall | בְזַרְעֲךָ֔ | bĕzarʿăkā | veh-zahr-uh-HA |
the nations | כֹּ֖ל | kōl | kole |
of the earth | גּוֹיֵ֥י | gôyê | ɡoh-YAY |
be blessed; | הָאָֽרֶץ׃ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |