Index
Full Screen ?
 

एज्रा 4:3

Ezra 4:3 हिंदी बाइबिल एज्रा एज्रा 4

एज्रा 4:3
जरुब्बाबेल, येशू और इस्राएल के पितरों के घरानों के मुख्य पुरुषों ने उन से कहा, हमारे परमेश्वर के लिये भवन बनाने में तुम को हम से कुछ काम नहीं; हम ही लोग एक संग मिल कर फारस के राजा कुस्रू की आज्ञा के अनुसार इस्राएल के परमेश्वर यहोवा के लिये उसे बनाएंगे।

Tamil Indian Revised Version
மோசே இஸ்ரவேலர்களாகிய சபையார்கள் எல்லோரையும் கூடிவரச்செய்து, அவர்களை நோக்கி:

Tamil Easy Reading Version
மோசே இஸ்ரவேல் ஜனங்கள் எல்லோரையும் ஒன்றாகக் கூட்டி அவர்களை நோக்கி, “நீங்கள் செய்ய வேண்டுமெனக் கர்த்தர் கட்டளையிட்ட காரியங்களை நான் உங்களுக்குக் கூறுவேன்:

Thiru Viviliam
மோசே இஸ்ரயேல் மக்கள் கூட்டமைப்பு முழுவதையும் ஒன்றுதிரட்டி அவர்களை நோக்கி, “நீங்கள் கடைப்பிடிக்கும்படி ஆண்டவர் கட்டளையாகத் தந்துள்ள வார்த்தைகள் இவைகளே:

Title
ஓய்வு நாளைப்பற்றிய விதிகள்

Other Title
ஓய்வுநாள் பற்றிய ஒழுங்கு முறைகள்

யாத்திராகமம் 35யாத்திராகமம் 35:2

King James Version (KJV)
And Moses gathered all the congregation of the children of Israel together, and said unto them, These are the words which the LORD hath commanded, that ye should do them.

American Standard Version (ASV)
And Moses assembled all the congregation of the children of Israel, and said unto them, These are the words which Jehovah hath commanded, that ye should do them.

Bible in Basic English (BBE)
And Moses sent for all the children of Israel to come together, and said to them, This is what the Lord has said and these are his orders.

Darby English Bible (DBY)
And Moses collected all the assembly of the children of Israel, and said to them, These are the things which Jehovah has commanded, to do them.

Webster’s Bible (WBT)
And Moses assembled all the congregation of the children of Israel, and said to them, These are the words which the LORD hath commanded, that ye should do them.

World English Bible (WEB)
Moses assembled all the congregation of the children of Israel, and said to them, “These are the words which Yahweh has commanded, that you should do them.

Young’s Literal Translation (YLT)
And Moses assembleth all the company of the sons of Israel, and saith unto them, `These `are’ the things which Jehovah hath commanded — to do them:

யாத்திராகமம் Exodus 35:1
மோசே இஸ்ரவேல், புத்திரராகிய சபையார் எல்லாரையும் கூடிவரச்செய்து, அவர்களை நோக்கி:
And Moses gathered all the congregation of the children of Israel together, and said unto them, These are the words which the LORD hath commanded, that ye should do them.

And
Moses
וַיַּקְהֵ֣לwayyaqhēlva-yahk-HALE
gathered
together,
מֹשֶׁ֗הmōšemoh-SHEH

אֶֽתʾetet
all
כָּלkālkahl
the
congregation
עֲדַ֛תʿădatuh-DAHT
children
the
of
בְּנֵ֥יbĕnêbeh-NAY
of
Israel
יִשְׂרָאֵ֖לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
and
said
וַיֹּ֣אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
unto
אֲלֵהֶ֑םʾălēhemuh-lay-HEM
them,
These
אֵ֚לֶּהʾēlleA-leh
are
the
words
הַדְּבָרִ֔יםhaddĕbārîmha-deh-va-REEM
which
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
Lord
the
צִוָּ֥הṣiwwâtsee-WA
hath
commanded,
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
that
ye
should
do
לַֽעֲשֹׂ֥תlaʿăśōtla-uh-SOTE
them.
אֹתָֽם׃ʾōtāmoh-TAHM
But
Zerubbabel,
וַיֹּאמֶר֩wayyōʾmerva-yoh-MER
and
Jeshua,
לָהֶ֨םlāhemla-HEM
and
the
rest
זְרֻבָּבֶ֜לzĕrubbābelzeh-roo-ba-VEL
chief
the
of
וְיֵשׁ֗וּעַwĕyēšûaʿveh-yay-SHOO-ah
of
the
fathers
וּשְׁאָ֨רûšĕʾāroo-sheh-AR
Israel,
of
רָאשֵׁ֤יrāʾšêra-SHAY
said
הָֽאָבוֹת֙hāʾābôtha-ah-VOTE
nothing
have
Ye
them,
unto
לְיִשְׂרָאֵ֔לlĕyiśrāʾēlleh-yees-ra-ALE
build
to
us
with
do
to
לֹֽאlōʾloh
house
an
לָ֣כֶםlākemLA-hem
unto
our
God;
וָלָ֔נוּwālānûva-LA-noo
but
לִבְנ֥וֹתlibnôtleev-NOTE
ourselves
we
בַּ֖יִתbayitBA-yeet
together
לֵֽאלֹהֵ֑ינוּlēʾlōhênûlay-loh-HAY-noo
will
build
כִּי֩kiykee
unto
the
Lord
אֲנַ֨חְנוּʾănaḥnûuh-NAHK-noo
God
יַ֜חַדyaḥadYA-hahd
of
Israel,
נִבְנֶ֗הnibneneev-NEH
as
לַֽיהוָה֙layhwāhlai-VA
king
אֱלֹהֵ֣יʾĕlōhêay-loh-HAY
Cyrus
יִשְׂרָאֵ֔לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
king
the
כַּֽאֲשֶׁ֣רkaʾăšerka-uh-SHER
of
Persia
צִוָּ֔נוּṣiwwānûtsee-WA-noo
hath
commanded
הַמֶּ֖לֶךְhammelekha-MEH-lek
us.
כּ֥וֹרֶשׁkôrešKOH-resh
מֶֽלֶךְmelekMEH-lek
פָּרָֽס׃pārāspa-RAHS

Tamil Indian Revised Version
மோசே இஸ்ரவேலர்களாகிய சபையார்கள் எல்லோரையும் கூடிவரச்செய்து, அவர்களை நோக்கி:

Tamil Easy Reading Version
மோசே இஸ்ரவேல் ஜனங்கள் எல்லோரையும் ஒன்றாகக் கூட்டி அவர்களை நோக்கி, “நீங்கள் செய்ய வேண்டுமெனக் கர்த்தர் கட்டளையிட்ட காரியங்களை நான் உங்களுக்குக் கூறுவேன்:

Thiru Viviliam
மோசே இஸ்ரயேல் மக்கள் கூட்டமைப்பு முழுவதையும் ஒன்றுதிரட்டி அவர்களை நோக்கி, “நீங்கள் கடைப்பிடிக்கும்படி ஆண்டவர் கட்டளையாகத் தந்துள்ள வார்த்தைகள் இவைகளே:

Title
ஓய்வு நாளைப்பற்றிய விதிகள்

Other Title
ஓய்வுநாள் பற்றிய ஒழுங்கு முறைகள்

யாத்திராகமம் 35யாத்திராகமம் 35:2

King James Version (KJV)
And Moses gathered all the congregation of the children of Israel together, and said unto them, These are the words which the LORD hath commanded, that ye should do them.

American Standard Version (ASV)
And Moses assembled all the congregation of the children of Israel, and said unto them, These are the words which Jehovah hath commanded, that ye should do them.

Bible in Basic English (BBE)
And Moses sent for all the children of Israel to come together, and said to them, This is what the Lord has said and these are his orders.

Darby English Bible (DBY)
And Moses collected all the assembly of the children of Israel, and said to them, These are the things which Jehovah has commanded, to do them.

Webster’s Bible (WBT)
And Moses assembled all the congregation of the children of Israel, and said to them, These are the words which the LORD hath commanded, that ye should do them.

World English Bible (WEB)
Moses assembled all the congregation of the children of Israel, and said to them, “These are the words which Yahweh has commanded, that you should do them.

Young’s Literal Translation (YLT)
And Moses assembleth all the company of the sons of Israel, and saith unto them, `These `are’ the things which Jehovah hath commanded — to do them:

யாத்திராகமம் Exodus 35:1
மோசே இஸ்ரவேல், புத்திரராகிய சபையார் எல்லாரையும் கூடிவரச்செய்து, அவர்களை நோக்கி:
And Moses gathered all the congregation of the children of Israel together, and said unto them, These are the words which the LORD hath commanded, that ye should do them.

And
Moses
וַיַּקְהֵ֣לwayyaqhēlva-yahk-HALE
gathered
together,
מֹשֶׁ֗הmōšemoh-SHEH

אֶֽתʾetet
all
כָּלkālkahl
the
congregation
עֲדַ֛תʿădatuh-DAHT
children
the
of
בְּנֵ֥יbĕnêbeh-NAY
of
Israel
יִשְׂרָאֵ֖לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
and
said
וַיֹּ֣אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
unto
אֲלֵהֶ֑םʾălēhemuh-lay-HEM
them,
These
אֵ֚לֶּהʾēlleA-leh
are
the
words
הַדְּבָרִ֔יםhaddĕbārîmha-deh-va-REEM
which
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
Lord
the
צִוָּ֥הṣiwwâtsee-WA
hath
commanded,
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
that
ye
should
do
לַֽעֲשֹׂ֥תlaʿăśōtla-uh-SOTE
them.
אֹתָֽם׃ʾōtāmoh-TAHM

Chords Index for Keyboard Guitar