यहेजकेल 47:12
और नदी के दोनों तीरों पर भांति भांति के खाने योग्य फलदाई वृक्ष उपजेंगे, जिनके पत्ते न मुर्झाएंगे और उनका फलना भी कभी बन्द न होगा, क्योंकि नदी का जल पवित्र स्थान से निकला है। उन में महीने महीने, नये नये फल लगेंगे। उनके फल तो खाने के, ओर पत्ते औषधि के काम आएंगे।
Tamil Indian Revised Version
தாவீதின் மகனும் எருசலேமின் ராஜாவுமாகிய பிரசங்கியின் வார்த்தைகள்.
Tamil Easy Reading Version
இவை பிரசங்கியின் வார்த்தைகள். பிரசங்கி தாவீதின் மகனும் எருசலேமின் அரசனுமானவன்.
Thiru Viviliam
⁽தாவீதின் மகனும் எருசலேமின் அரசரு␢ மாகிய சபையுரையாளர் உரைத்தவை:⁾
Other Title
வாழ்க்கை பயனற்றது
King James Version (KJV)
The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.
American Standard Version (ASV)
The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.
Bible in Basic English (BBE)
The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.
Darby English Bible (DBY)
The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.
World English Bible (WEB)
The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem:
Young’s Literal Translation (YLT)
Words of a preacher, son of David, king in Jerusalem:
பிரசங்கி Ecclesiastes 1:1
தாவீதின் குமாரனும் எருசலேமின் ராஜாவுமாகிய பிரசங்கியின் வாக்கியங்கள்.
The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.
The words | דִּבְרֵי֙ | dibrēy | deev-RAY |
of the Preacher, | קֹהֶ֣לֶת | qōhelet | koh-HEH-let |
son the | בֶּן | ben | ben |
of David, | דָּוִ֔ד | dāwid | da-VEED |
king | מֶ֖לֶךְ | melek | MEH-lek |
in Jerusalem. | בִּירוּשָׁלִָֽם׃ | bîrûšāloim | bee-roo-sha-loh-EEM |
And by | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
the river | הַנַּ֣חַל | hannaḥal | ha-NA-hahl |
upon | יַעֲלֶ֣ה | yaʿăle | ya-uh-LEH |
the bank | עַל | ʿal | al |
side this on thereof, | שְׂפָת֣וֹ | śĕpātô | seh-fa-TOH |
and on that side, | מִזֶּ֣ה׀ | mizze | mee-ZEH |
shall grow | וּמִזֶּ֣ה׀ | ûmizze | oo-mee-ZEH |
all | כָּל | kāl | kahl |
trees | עֵֽץ | ʿēṣ | ayts |
for meat, | מַ֠אֲכָל | maʾăkol | MA-uh-hole |
whose leaf | לֹא | lōʾ | loh |
shall not | יִבּ֨וֹל | yibbôl | YEE-bole |
fade, | עָלֵ֜הוּ | ʿālēhû | ah-LAY-hoo |
neither | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
fruit the shall | יִתֹּ֣ם | yittōm | yee-TOME |
thereof be consumed: | פִּרְי֗וֹ | piryô | peer-YOH |
fruit new forth bring shall it | לָֽחֳדָשָׁיו֙ | lāḥŏdāšāyw | LA-hoh-da-shav |
according to his months, | יְבַכֵּ֔ר | yĕbakkēr | yeh-va-KARE |
because | כִּ֣י | kî | kee |
their waters | מֵימָ֔יו | mêmāyw | may-MAV |
they | מִן | min | meen |
issued out | הַמִּקְדָּ֖שׁ | hammiqdāš | ha-meek-DAHSH |
of | הֵ֣מָּה | hēmmâ | HAY-ma |
sanctuary: the | יֽוֹצְאִ֑ים | yôṣĕʾîm | yoh-tseh-EEM |
and the fruit | וְהָיָ֤ו | wĕhāyāw | veh-ha-YAHV |
thereof shall be | פִרְיוֹ֙ | piryô | feer-YOH |
meat, for | לְמַֽאֲכָ֔ל | lĕmaʾăkāl | leh-ma-uh-HAHL |
and the leaf | וְעָלֵ֖הוּ | wĕʿālēhû | veh-ah-LAY-hoo |
thereof for medicine. | לִתְרוּפָֽה׃ | litrûpâ | leet-roo-FA |
Tamil Indian Revised Version
தாவீதின் மகனும் எருசலேமின் ராஜாவுமாகிய பிரசங்கியின் வார்த்தைகள்.
Tamil Easy Reading Version
இவை பிரசங்கியின் வார்த்தைகள். பிரசங்கி தாவீதின் மகனும் எருசலேமின் அரசனுமானவன்.
Thiru Viviliam
⁽தாவீதின் மகனும் எருசலேமின் அரசரு␢ மாகிய சபையுரையாளர் உரைத்தவை:⁾
Other Title
வாழ்க்கை பயனற்றது
King James Version (KJV)
The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.
American Standard Version (ASV)
The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.
Bible in Basic English (BBE)
The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.
Darby English Bible (DBY)
The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.
World English Bible (WEB)
The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem:
Young’s Literal Translation (YLT)
Words of a preacher, son of David, king in Jerusalem:
பிரசங்கி Ecclesiastes 1:1
தாவீதின் குமாரனும் எருசலேமின் ராஜாவுமாகிய பிரசங்கியின் வாக்கியங்கள்.
The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.
The words | דִּבְרֵי֙ | dibrēy | deev-RAY |
of the Preacher, | קֹהֶ֣לֶת | qōhelet | koh-HEH-let |
son the | בֶּן | ben | ben |
of David, | דָּוִ֔ד | dāwid | da-VEED |
king | מֶ֖לֶךְ | melek | MEH-lek |
in Jerusalem. | בִּירוּשָׁלִָֽם׃ | bîrûšāloim | bee-roo-sha-loh-EEM |