यहेजकेल 27:22
शबा और रामा के व्योपारी तेरे व्योपारी ठहरे; उन्होंने उत्तम उत्तम जाति का सब भांति का मसाला, सर्व भांति के मणि, और सोना देकर तेरा माल लिया।
The merchants | רֹכְלֵ֤י | rōkĕlê | roh-heh-LAY |
of Sheba | שְׁבָא֙ | šĕbāʾ | sheh-VA |
and Raamah, | וְרַעְמָ֔ה | wĕraʿmâ | veh-ra-MA |
they | הֵ֖מָּה | hēmmâ | HAY-ma |
were thy merchants: | רֹכְלָ֑יִךְ | rōkĕlāyik | roh-heh-LA-yeek |
they occupied | בְּרֹ֨אשׁ | bĕrōš | beh-ROHSH |
fairs thy in | כָּל | kāl | kahl |
with chief | בֹּ֜שֶׂם | bōśem | BOH-sem |
of all | וּבְכָל | ûbĕkāl | oo-veh-HAHL |
spices, | אֶ֤בֶן | ʾeben | EH-ven |
all with and | יְקָרָה֙ | yĕqārāh | yeh-ka-RA |
precious | וְזָהָ֔ב | wĕzāhāb | veh-za-HAHV |
stones, | נָתְנ֖וּ | notnû | note-NOO |
and gold. | עִזְבוֹנָֽיִךְ׃ | ʿizbônāyik | eez-voh-NA-yeek |