यहेजकेल 20:39
और हे इस्राएल के घराने तुम से तो प्रभु यहोवा यों कहता है कि जा कर अपनी अपनी मूरतों की उपासना करो; और यदि तुम मेरी न सुनोगे, तो आगे को भी यही किया करो; परन्तु मेरे पवित्र नाम को अपनी भेंटों और मूरतों के द्वारा फिर अपवित्र न करना।
As for you, | וְאַתֶּ֨ם | wĕʾattem | veh-ah-TEM |
O house | בֵּֽית | bêt | bate |
Israel, of | יִשְׂרָאֵ֜ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
thus | כֹּֽה | kō | koh |
saith | אָמַ֣ר׀ | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord | אֲדֹנָ֣י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
God; | יְהוִֹ֗ה | yĕhôi | yeh-hoh-EE |
Go | אִ֤ישׁ | ʾîš | eesh |
ye, serve | גִּלּוּלָיו֙ | gillûlāyw | ɡee-loo-lav |
one every ye | לְכ֣וּ | lĕkû | leh-HOO |
his idols, | עֲבֹ֔דוּ | ʿăbōdû | uh-VOH-doo |
and hereafter | וְאַחַ֕ר | wĕʾaḥar | veh-ah-HAHR |
if also, | אִם | ʾim | eem |
ye will not | אֵינְכֶ֖ם | ʾênĕkem | ay-neh-HEM |
hearken | שֹׁמְעִ֣ים | šōmĕʿîm | shoh-meh-EEM |
unto | אֵלָ֑י | ʾēlāy | ay-LAI |
me: but pollute | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
holy my ye | שֵׁ֤ם | šēm | shame |
name | קָדְשִׁי֙ | qodšiy | kode-SHEE |
no | לֹ֣א | lōʾ | loh |
more | תְחַלְּלוּ | tĕḥallĕlû | teh-ha-leh-LOO |
gifts, your with | ע֔וֹד | ʿôd | ode |
and with your idols. | בְּמַתְּנֽוֹתֵיכֶ֖ם | bĕmattĕnôtêkem | beh-ma-teh-noh-tay-HEM |
וּבְגִלּוּלֵיכֶֽם׃ | ûbĕgillûlêkem | oo-veh-ɡee-loo-lay-HEM |