यहेजकेल 20:34
मैं बली हाथ और बढ़ाई हुई भुजा से, और भड़काई हुई जलजलाहट के साथ तुम्हें देश देश के लोगों में से अलग करूंगा, और उन देशें से जिन में तुम तितर-बितर हो गए थे, इकट्ठा करूंगा;
And I will bring you out | וְהוֹצֵאתִ֤י | wĕhôṣēʾtî | veh-hoh-tsay-TEE |
אֶתְכֶם֙ | ʾetkem | et-HEM | |
from | מִן | min | meen |
people, the | הָ֣עַמִּ֔ים | hāʿammîm | HA-ah-MEEM |
and will gather | וְקִבַּצְתִּ֣י | wĕqibbaṣtî | veh-kee-bahts-TEE |
you out of | אֶתְכֶ֔ם | ʾetkem | et-HEM |
the countries | מִן | min | meen |
wherein | הָ֣אֲרָצ֔וֹת | hāʾărāṣôt | HA-uh-ra-TSOTE |
ye are scattered, | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
with a mighty | נְפוֹצֹתֶ֖ם | nĕpôṣōtem | neh-foh-tsoh-TEM |
hand, | בָּ֑ם | bām | bahm |
out stretched a with and | בְּיָ֤ד | bĕyād | beh-YAHD |
arm, | חֲזָקָה֙ | ḥăzāqāh | huh-za-KA |
and with fury | וּבִזְר֣וֹעַ | ûbizrôaʿ | oo-veez-ROH-ah |
poured out. | נְטוּיָ֔ה | nĕṭûyâ | neh-too-YA |
וּבְחֵמָ֖ה | ûbĕḥēmâ | oo-veh-hay-MA | |
שְׁפוּכָֽה׃ | šĕpûkâ | sheh-foo-HA |