यहेजकेल 12:4
सो तू दिन को उनके देखते हुए बंधुआई के सामान की नाईं अपना सामान निकालना, और तब तू सांझ को बंधुआई में जाने वाले के समान उनके देखते हुए उठ जाना।
Then shalt thou bring forth | וְהוֹצֵאתָ֙ | wĕhôṣēʾtā | veh-hoh-tsay-TA |
thy stuff | כֵלֶ֜יךָ | kēlêkā | hay-LAY-ha |
day by | כִּכְלֵ֥י | kiklê | keek-LAY |
in their sight, | גוֹלָ֛ה | gôlâ | ɡoh-LA |
as stuff | יוֹמָ֖ם | yômām | yoh-MAHM |
for removing: | לְעֵֽינֵיהֶ֑ם | lĕʿênêhem | leh-ay-nay-HEM |
thou and | וְאַתָּ֗ה | wĕʾattâ | veh-ah-TA |
shalt go forth | תֵּצֵ֤א | tēṣēʾ | tay-TSAY |
at even | בָעֶ֙רֶב֙ | bāʿereb | va-EH-REV |
sight, their in | לְעֵ֣ינֵיהֶ֔ם | lĕʿênêhem | leh-A-nay-HEM |
as they that go forth | כְּמוֹצָאֵ֖י | kĕmôṣāʾê | keh-moh-tsa-A |
into captivity. | גּוֹלָֽה׃ | gôlâ | ɡoh-LA |