निर्गमन 33:2
और मैं तेरे आगे आगे एक दूत को भेजूंगा, और कनानी, एमोरी, हित्ती, परिज्जी, हिब्बी, और यबूसी लोगों को बरबस निकाल दूंगा।
And I will send | וְשָֽׁלַחְתִּ֥י | wĕšālaḥtî | veh-sha-lahk-TEE |
angel an | לְפָנֶ֖יךָ | lĕpānêkā | leh-fa-NAY-ha |
before | מַלְאָ֑ךְ | malʾāk | mahl-AK |
out drive will I and thee; | וְגֵֽרַשְׁתִּ֗י | wĕgēraštî | veh-ɡay-rahsh-TEE |
אֶת | ʾet | et | |
Canaanite, the | הַֽכְּנַעֲנִי֙ | hakkĕnaʿăniy | ha-keh-na-uh-NEE |
the Amorite, | הָֽאֱמֹרִ֔י | hāʾĕmōrî | ha-ay-moh-REE |
and the Hittite, | וְהַֽחִתִּי֙ | wĕhaḥittiy | veh-ha-hee-TEE |
Perizzite, the and | וְהַפְּרִזִּ֔י | wĕhappĕrizzî | veh-ha-peh-ree-ZEE |
the Hivite, | הַֽחִוִּ֖י | haḥiwwî | ha-hee-WEE |
and the Jebusite: | וְהַיְבוּסִֽי׃ | wĕhaybûsî | veh-hai-voo-SEE |