निर्गमन 32:9 in Hindi

हिंदी हिंदी बाइबिल निर्गमन निर्गमन 32 निर्गमन 32:9

Exodus 32:9
फिर यहोवा ने मूसा से कहा, मैं ने इन लोगों को देखा, और सुन, वे हठीले हैं।

Exodus 32:8Exodus 32Exodus 32:10

Exodus 32:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the LORD said unto Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:

American Standard Version (ASV)
And Jehovah said unto Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:

Bible in Basic English (BBE)
And the Lord said to Moses, I have been watching this people, and I see that they are a stiff-necked people.

Darby English Bible (DBY)
And Jehovah said to Moses, I see this people, and behold, it is a stiff-necked people.

Webster's Bible (WBT)
And the LORD said to Moses, I have seen this people, and behold it is a stiff-necked people:

World English Bible (WEB)
Yahweh said to Moses, "I have seen these people, and, behold, they are a stiff-necked people.

Young's Literal Translation (YLT)
And Jehovah saith unto Moses, `I have seen this people, and lo, it `is' a stiff-necked people;

And
the
Lord
וַיֹּ֥אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
unto
אֶלʾelel
Moses,
מֹשֶׁ֑הmōšemoh-SHEH
I
have
seen
רָאִ֙יתִי֙rāʾîtiyra-EE-TEE

אֶתʾetet
this
הָעָ֣םhāʿāmha-AM
people,
הַזֶּ֔הhazzeha-ZEH
and,
behold,
וְהִנֵּ֥הwĕhinnēveh-hee-NAY
it
עַםʿamam
is
a
stiffnecked
קְשֵׁהqĕšēkeh-SHAY

עֹ֖רֶףʿōrepOH-ref
people:
הֽוּא׃hûʾhoo

Cross Reference

प्रेरितों के काम 7:51
जैसा तुम्हारे बाप दादे करते थे, वैसे ही तुम भी करते हो।

यशायाह 48:4
मैं जानता था कि तू हठीला है और तेरी गर्दन लोहे की नस और तेरा माथा पीतल का है।

व्यवस्थाविवरण 9:13
फिर यहोवा ने मुझ से यह भी कहा, कि मैं ने उन लोगो को देख लिया, वे हठीली जाति के लोग हैं;

निर्गमन 34:9
और उसने कहा, हे प्रभु, यदि तेरे अनुग्रह की दृष्टि मुझ पर हो तो प्रभु, हम लोगों के बीच में हो कर चले, ये लोग हठीले तो हैं, तौभी हमारे अधर्म और पाप को क्षमा कर, और हमें अपना निज भाग मानके ग्रहण कर।

निर्गमन 33:5
क्योंकि यहोवा ने मूसा से कह दिया था, कि इस्त्राएलियों को मेरा यह वचन सुना, कि तुम लोग तो हठीले हो; जो मैं पल भर के लिये तुम्हारे बीच हो कर चलूं, तो तुम्हारा अन्त कर डालूंगा। इसलिये अब अपने अपने गहने अपने अंगों से उतार दो, कि मैं जानूं कि तुम्हारे साथ क्या करना चाहिए।

निर्गमन 33:3
तुम लोग उस देश को जाओ जिस में दूध और मधु की धारा बहती है; परन्तु तुम हठीले हो, इस कारण मैं तुम्हारे बीच में होके न चलूंगा, ऐसा न हो कि मैं मार्ग में तुम्हारा अन्त कर डालूं।

2 इतिहास 30:8
अब अपने पुरखाओं की नाईं हठ न करो, वरन यहोवा के आधीन हो कर उसके उस पवित्र स्थान में आओ जिसे उसने सदा के लिये पवित्र किया है, और अपने परमेश्वर यहोवा की उपासना करो, कि उसका भड़का हुआ क्रोध तुम पर से दूर हो जाए।

व्यवस्थाविवरण 31:27
क्योंकि तेरा बलवा और हठ मुझे मालूम है; देखो, मेरे जीवित और संग रहते हुए भी तुम यहोवा से बलवा करते आए हो; फिर मेरे मरने के बाद भी क्यों न करोगे!

व्यवस्थाविवरण 9:6
इसलिये यह जान ले कि तेरा परमेश्वर यहोवा, जो तुझे वह अच्छा देश देता है कि तू उसका अधिकारी हो, उसे वह तेरे धर्म के कारण नहीं दे रहा है; क्योंकि तू तो एक हठीली जाति है।

जकर्याह 7:11
परन्तु उन्होंने चित्त लगाना न चाहा, और हठ किया, और अपने कानों को मूंद लिया ताकि सुन न सकें।

होशे 6:10
इस्राएल के घराने में मैं ने रोएं खड़े होने का कारण देखा है; उस में एप्रैम का छिनाला और इस्राएल की अशुद्धता पाई जाती है॥

यिर्मयाह 13:27
व्यभिचार और चोचला और छिनालपन आदि तेरे घिनौने काम जो तू ने मैदान और टीलों पर किए हैं, वे सब मैं ने देखे हैं। हे यरूशलेम, तुझ पर हाय! तू अपने आप को कब तक शुद्ध न करेगी? और कितने दिन तक तू बनी रहेगी?

नीतिवचन 29:1
जो बार बार डांटे जाने पर भी हठ करता है, वह अचानक नाश हो जाएगा और उसका कोई भी उपाय काम न आएगा।

भजन संहिता 78:8
और अपने पितरों के समान न हों, क्योंकि उस पीढ़ी के लोग तो हठीले और झगड़ालू थे, और उन्होंने अपना मन स्थिर न किया था, और न उनकी आत्मा ईश्वर की ओर सच्ची रही॥

नहेमायाह 9:17
और आज्ञा मनने से इनकार किया, और जो आश्चर्यकर्म तू ने उनके बीच किए थे, उनका स्मरण न किया, वरन हठ करके यहां तक बलवा करने वाले बने, कि एक प्रधान ठहराया, कि अपने दासत्व की दशा में लौटे। परन्तु तू क्षमा करने वाला अनुग्रहकारी और दयालु, विलम्ब से कोप करने वाला, और अतिकरुणामय ईश्वर है, तू ने उन को न त्यागा।

व्यवस्थाविवरण 10:16
इसलिये अपने अपने हृदय का खतना करो, और आगे को हठीले न रहो।