निर्गमन 32:23
और उन्होंने मुझ से कहा, कि हमारे लिये देवता बनवा जो हमारे आगे आगे चले; क्योंकि उस पुरूष मूसा को, जो हमें मिस्र देश से छुड़ा लाया है, हम नहीं जानते कि उसे क्या हुआ?
Cross Reference
यहोशू 19:4
एलतोलद, बतूल, होर्मा,
गिनती 14:45
अब अमालेकी और कनानी जो उस पहाड़ पर रहते थे उन पर चढ़ आए, और होर्मा तक उन को मारते चले आए॥
व्यवस्थाविवरण 1:44
तब उस पहाड़ के निवासी एमोरियों ने तुम्हारा साम्हना करने को निकलकर मधुमक्खियों की नाईं तुम्हारा पीछा किया, और सेईर देश के होर्मा तक तुम्हें मारते मारते चले आए।
न्यायियों 1:17
फिर यहूदा ने अपने भाई शिमोन के संग जा कर सपत में रहने वाले कनानियों को मार लिया, और उस नगर को सत्यानाश कर डाला। इसलिये उस नगर का नाम होर्मा पड़ा।
For they said | וַיֹּ֣אמְרוּ | wayyōʾmĕrû | va-YOH-meh-roo |
Make me, unto | לִ֔י | lî | lee |
us gods, | עֲשֵׂה | ʿăśē | uh-SAY |
which | לָ֣נוּ | lānû | LA-noo |
go shall | אֱלֹהִ֔ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
before | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
us: for | יֵֽלְכ֖וּ | yēlĕkû | yay-leh-HOO |
as for this | לְפָנֵ֑ינוּ | lĕpānênû | leh-fa-NAY-noo |
Moses, | כִּי | kî | kee |
man the | זֶ֣ה׀ | ze | zeh |
that | מֹשֶׁ֣ה | mōše | moh-SHEH |
brought us up | הָאִ֗ישׁ | hāʾîš | ha-EESH |
land the of out | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
Egypt, of | הֶֽעֱלָ֙נוּ֙ | heʿĕlānû | heh-ay-LA-NOO |
we wot | מֵאֶ֣רֶץ | mēʾereṣ | may-EH-rets |
not | מִצְרַ֔יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem |
what | לֹ֥א | lōʾ | loh |
is become | יָדַ֖עְנוּ | yādaʿnû | ya-DA-noo |
of him. | מֶה | me | meh |
הָ֥יָה | hāyâ | HA-ya | |
לֽוֹ׃ | lô | loh |
Cross Reference
यहोशू 19:4
एलतोलद, बतूल, होर्मा,
गिनती 14:45
अब अमालेकी और कनानी जो उस पहाड़ पर रहते थे उन पर चढ़ आए, और होर्मा तक उन को मारते चले आए॥
व्यवस्थाविवरण 1:44
तब उस पहाड़ के निवासी एमोरियों ने तुम्हारा साम्हना करने को निकलकर मधुमक्खियों की नाईं तुम्हारा पीछा किया, और सेईर देश के होर्मा तक तुम्हें मारते मारते चले आए।
न्यायियों 1:17
फिर यहूदा ने अपने भाई शिमोन के संग जा कर सपत में रहने वाले कनानियों को मार लिया, और उस नगर को सत्यानाश कर डाला। इसलिये उस नगर का नाम होर्मा पड़ा।