निर्गमन 28:35
और हारून एक बागे को सेवा टहल करने के समय पहिना करे, कि जब जब वह पवित्रस्थान के भीतर यहोवा के साम्हने जाए, वा बाहर निकले, तब तब उसका शब्द सुनाईं दे, नहीं तो वह मर जाएगा।
And it shall be | וְהָיָ֥ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
upon | עַֽל | ʿal | al |
Aaron | אַהֲרֹ֖ן | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
to minister: | לְשָׁרֵ֑ת | lĕšārēt | leh-sha-RATE |
sound his and | וְנִשְׁמַ֣ע | wĕnišmaʿ | veh-neesh-MA |
shall be heard | ק֠וֹלוֹ | qôlô | KOH-loh |
in goeth he when | בְּבֹא֨וֹ | bĕbōʾô | beh-voh-OH |
unto | אֶל | ʾel | el |
the holy | הַקֹּ֜דֶשׁ | haqqōdeš | ha-KOH-desh |
before place | לִפְנֵ֧י | lipnê | leef-NAY |
the Lord, | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
out, cometh he when and | וּבְצֵאת֖וֹ | ûbĕṣēʾtô | oo-veh-tsay-TOH |
that he die | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
not. | יָמֽוּת׃ | yāmût | ya-MOOT |