निर्गमन 25:33 in Hindi

हिंदी हिंदी बाइबिल निर्गमन निर्गमन 25 निर्गमन 25:33

Exodus 25:33
एक एक डाली में बादाम के फूल के समान तीन तीन पुष्पकोष, एक एक गांठ, और एक एक फूल हों; दीवट से निकली हुई छहों डालियों का यही आकार या रूप हो;

Exodus 25:32Exodus 25Exodus 25:34

Exodus 25:33 in Other Translations

King James Version (KJV)
Three bowls made like unto almonds, with a knop and a flower in one branch; and three bowls made like almonds in the other branch, with a knop and a flower: so in the six branches that come out of the candlestick.

American Standard Version (ASV)
three cups made like almond-blossoms in one branch, a knop and a flower; and three cups made like almond-blossoms in the other branch, a knop and a flower: so for the six branches going out of the candlestick:

Bible in Basic English (BBE)
Every branch having three cups made like almond flowers, every cup with a bud and a flower, on all the branches.

Darby English Bible (DBY)
three cups shaped like almonds in the one branch, a knob and a flower: and three cups shaped like almonds in the other branch, a knob and a flower: so in the six branches that come out of the lamp-stand.

Webster's Bible (WBT)
Three bowls made like to almonds, with a knob and a flower in one branch; and three bowls made like almonds in the other branch, with a knob and a flower: so in the six branches that project from the candlestick.

World English Bible (WEB)
three cups made like almond blossoms in one branch, a bud and a flower; and three cups made like almond blossoms in the other branch, a bud and a flower, so for the six branches going out of the lampstand;

Young's Literal Translation (YLT)
three calyxes made like almonds in the one branch, a knop and a flower, and three calyxes made like almonds in one branch, a knop and a flower; so for the six branches which are coming out from the candlestick.

Three
שְׁלֹשָׁ֣הšĕlōšâsheh-loh-SHA
bowls
גְ֠בִעִיםgĕbiʿîmɡEH-vee-eem
almonds,
unto
like
made
מְֽשֻׁקָּדִ֞יםmĕšuqqādîmmeh-shoo-ka-DEEM
with
a
knop
בַּקָּנֶ֣הbaqqāneba-ka-NEH
flower
a
and
הָֽאֶחָד֮hāʾeḥādha-eh-HAHD
in
one
כַּפְתֹּ֣רkaptōrkahf-TORE
branch;
וָפֶרַח֒wāperaḥva-feh-RAHK
three
and
וּשְׁלֹשָׁ֣הûšĕlōšâoo-sheh-loh-SHA
bowls
גְבִעִ֗יםgĕbiʿîmɡeh-vee-EEM
made
like
almonds
מְשֻׁקָּדִ֛יםmĕšuqqādîmmeh-shoo-ka-DEEM
other
the
in
בַּקָּנֶ֥הbaqqāneba-ka-NEH
branch,
הָֽאֶחָ֖דhāʾeḥādha-eh-HAHD
with
a
knop
כַּפְתֹּ֣רkaptōrkahf-TORE
flower:
a
and
וָפָ֑רַחwāpāraḥva-FA-rahk
so
כֵּ֚ןkēnkane
six
the
in
לְשֵׁ֣שֶׁתlĕšēšetleh-SHAY-shet
branches
הַקָּנִ֔יםhaqqānîmha-ka-NEEM
that
come
out
הַיֹּֽצְאִ֖יםhayyōṣĕʾîmha-yoh-tseh-EEM
of
מִןminmeen
the
candlestick.
הַמְּנֹרָֽה׃hammĕnōrâha-meh-noh-RA

Cross Reference

निर्गमन 37:19
एक एक डाली में बादाम के फूल के सरीखे तीन तीन पुष्प कोष, एक एक गांठ, और एक एक फूल बना; दीवट से निकली हुई, उन छहों डालियों का यही ढब हुआ।

गिनती 17:4
और उन छडिय़ों को मिलापवाले तम्बू में साक्षीपत्र के आगे, जहां मैं तुम लोगों से मिला करता हूं, रख दे।

यिर्मयाह 1:11
और यहोवा का यह वचन मेरे पास पहुंचा, हे यिर्मयाह, तुझे क्या दिखाई पड़ता है? मैं ने कहा, मुझे बादाम की एक टहनी दिखाई पड़ती है।

जकर्याह 4:3
और दीवट के पास जलपाई के दो वृक्ष हैं, एक उस कटोरे की दाहिनी ओर, और दूसरा उसकी बाईं ओर।