निर्गमन 20:18
और सब लोग गरजने और बिजली और नरसिंगे के शब्द सुनते, और धुआं उठते हुए पर्वत को देखते रहे, और देख के, कांपकर दूर खड़े हो गए;
Cross Reference
यहोशू 19:4
एलतोलद, बतूल, होर्मा,
गिनती 14:45
अब अमालेकी और कनानी जो उस पहाड़ पर रहते थे उन पर चढ़ आए, और होर्मा तक उन को मारते चले आए॥
व्यवस्थाविवरण 1:44
तब उस पहाड़ के निवासी एमोरियों ने तुम्हारा साम्हना करने को निकलकर मधुमक्खियों की नाईं तुम्हारा पीछा किया, और सेईर देश के होर्मा तक तुम्हें मारते मारते चले आए।
न्यायियों 1:17
फिर यहूदा ने अपने भाई शिमोन के संग जा कर सपत में रहने वाले कनानियों को मार लिया, और उस नगर को सत्यानाश कर डाला। इसलिये उस नगर का नाम होर्मा पड़ा।
And all | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
the people | הָעָם֩ | hāʿām | ha-AM |
saw | רֹאִ֨ים | rōʾîm | roh-EEM |
אֶת | ʾet | et | |
thunderings, the | הַקּוֹלֹ֜ת | haqqôlōt | ha-koh-LOTE |
and the lightnings, | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
and the noise | הַלַּפִּידִ֗ם | hallappîdim | ha-la-pee-DEEM |
trumpet, the of | וְאֵת֙ | wĕʾēt | veh-ATE |
and the mountain | ק֣וֹל | qôl | kole |
smoking: | הַשֹּׁפָ֔ר | haššōpār | ha-shoh-FAHR |
people the when and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
saw | הָהָ֖ר | hāhār | ha-HAHR |
removed, they it, | עָשֵׁ֑ן | ʿāšēn | ah-SHANE |
and stood | וַיַּ֤רְא | wayyar | va-YAHR |
afar off. | הָעָם֙ | hāʿām | ha-AM |
וַיָּנֻ֔עוּ | wayyānuʿû | va-ya-NOO-oo | |
וַיַּֽעַמְד֖וּ | wayyaʿamdû | va-ya-am-DOO | |
מֵֽרָחֹֽק׃ | mērāḥōq | MAY-ra-HOKE |
Cross Reference
यहोशू 19:4
एलतोलद, बतूल, होर्मा,
गिनती 14:45
अब अमालेकी और कनानी जो उस पहाड़ पर रहते थे उन पर चढ़ आए, और होर्मा तक उन को मारते चले आए॥
व्यवस्थाविवरण 1:44
तब उस पहाड़ के निवासी एमोरियों ने तुम्हारा साम्हना करने को निकलकर मधुमक्खियों की नाईं तुम्हारा पीछा किया, और सेईर देश के होर्मा तक तुम्हें मारते मारते चले आए।
न्यायियों 1:17
फिर यहूदा ने अपने भाई शिमोन के संग जा कर सपत में रहने वाले कनानियों को मार लिया, और उस नगर को सत्यानाश कर डाला। इसलिये उस नगर का नाम होर्मा पड़ा।