निर्गमन 16:33
तब मूसा ने हारून से कहा, एक पात्र ले कर उस में ओमेर भर ले कर उसे यहोवा के आगे धर दे, कि वह तुम्हारी पीढिय़ों के लिये रखा रहे।
And Moses | וַיֹּ֨אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | מֹשֶׁ֜ה | mōše | moh-SHEH |
unto | אֶֽל | ʾel | el |
Aaron, | אַהֲרֹ֗ן | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
Take | קַ֚ח | qaḥ | kahk |
a | צִנְצֶ֣נֶת | ṣinṣenet | tseen-TSEH-net |
pot, | אַחַ֔ת | ʾaḥat | ah-HAHT |
and put | וְתֶן | wĕten | veh-TEN |
an omer | שָׁ֥מָּה | šāmmâ | SHA-ma |
full | מְלֹֽא | mĕlōʾ | meh-LOH |
manna of | הָעֹ֖מֶר | hāʿōmer | ha-OH-mer |
therein, | מָ֑ן | mān | mahn |
and lay it up | וְהַנַּ֤ח | wĕhannaḥ | veh-ha-NAHK |
before | אֹתוֹ֙ | ʾōtô | oh-TOH |
Lord, the | לִפְנֵ֣י | lipnê | leef-NAY |
to be kept | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
for your generations. | לְמִשְׁמֶ֖רֶת | lĕmišmeret | leh-meesh-MEH-ret |
לְדֹרֹֽתֵיכֶֽם׃ | lĕdōrōtêkem | leh-doh-ROH-tay-HEM |