निर्गमन 14:22
तब इस्राएली समुद्र के बीच स्थल ही स्थल पर हो कर चले, और जल उनकी दाहिनी और बाईं ओर दीवार का काम देता था।
And the children | וַיָּבֹ֧אוּ | wayyābōʾû | va-ya-VOH-oo |
of Israel | בְנֵֽי | bĕnê | veh-NAY |
went | יִשְׂרָאֵ֛ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
midst the into | בְּת֥וֹךְ | bĕtôk | beh-TOKE |
of the sea | הַיָּ֖ם | hayyām | ha-YAHM |
upon the dry | בַּיַּבָּשָׁ֑ה | bayyabbāšâ | ba-ya-ba-SHA |
waters the and ground: | וְהַמַּ֤יִם | wĕhammayim | veh-ha-MA-yeem |
were a wall | לָהֶם֙ | lāhem | la-HEM |
hand, right their on them unto | חוֹמָ֔ה | ḥômâ | hoh-MA |
and on their left. | מִֽימִינָ֖ם | mîmînām | mee-mee-NAHM |
וּמִשְּׂמֹאלָֽם׃ | ûmiśśĕmōʾlām | oo-mee-seh-moh-LAHM |