निर्गमन 10:20
तौभी यहोवा ने फिरौन के मन को कठोर कर दिया, जिस से उसने इस्राएलियों को जाने न दिया।
But the Lord | וַיְחַזֵּ֥ק | wayḥazzēq | vai-ha-ZAKE |
hardened | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
אֶת | ʾet | et | |
Pharaoh's | לֵ֣ב | lēb | lave |
heart, | פַּרְעֹ֑ה | parʿō | pahr-OH |
not would he that so | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
let | שִׁלַּ֖ח | šillaḥ | shee-LAHK |
the children | אֶת | ʾet | et |
of Israel | בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY |
go. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |