निर्गमन 10:19
तब यहोवा ने बहुत प्रचण्ड पछुवा बहाकर टिड्डियों को उड़ाकर लाल समुन्द्र में डाल दिया, और मिस्र के किसी स्थान में एक भी टिड्डी न रह गई।
Cross Reference
यहोशू 19:4
एलतोलद, बतूल, होर्मा,
गिनती 14:45
अब अमालेकी और कनानी जो उस पहाड़ पर रहते थे उन पर चढ़ आए, और होर्मा तक उन को मारते चले आए॥
व्यवस्थाविवरण 1:44
तब उस पहाड़ के निवासी एमोरियों ने तुम्हारा साम्हना करने को निकलकर मधुमक्खियों की नाईं तुम्हारा पीछा किया, और सेईर देश के होर्मा तक तुम्हें मारते मारते चले आए।
न्यायियों 1:17
फिर यहूदा ने अपने भाई शिमोन के संग जा कर सपत में रहने वाले कनानियों को मार लिया, और उस नगर को सत्यानाश कर डाला। इसलिये उस नगर का नाम होर्मा पड़ा।
And the Lord | וַיַּֽהֲפֹ֨ךְ | wayyahăpōk | va-ya-huh-FOKE |
turned | יְהוָ֤ה | yĕhwâ | yeh-VA |
a mighty | רֽוּחַ | rûaḥ | ROO-ak |
strong | יָם֙ | yām | yahm |
west | חָזָ֣ק | ḥāzāq | ha-ZAHK |
wind, | מְאֹ֔ד | mĕʾōd | meh-ODE |
which took away | וַיִּשָּׂא֙ | wayyiśśāʾ | va-yee-SA |
אֶת | ʾet | et | |
the locusts, | הָ֣אַרְבֶּ֔ה | hāʾarbe | HA-ar-BEH |
cast and | וַיִּתְקָעֵ֖הוּ | wayyitqāʿēhû | va-yeet-ka-A-hoo |
them into the Red | יָ֣מָּה | yāmmâ | YA-ma |
sea; | סּ֑וּף | sûp | soof |
there remained | לֹ֤א | lōʾ | loh |
not | נִשְׁאַר֙ | nišʾar | neesh-AR |
one | אַרְבֶּ֣ה | ʾarbe | ar-BEH |
locust | אֶחָ֔ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
in all | בְּכֹ֖ל | bĕkōl | beh-HOLE |
the coasts | גְּב֥וּל | gĕbûl | ɡeh-VOOL |
of Egypt. | מִצְרָֽיִם׃ | miṣrāyim | meets-RA-yeem |
Cross Reference
यहोशू 19:4
एलतोलद, बतूल, होर्मा,
गिनती 14:45
अब अमालेकी और कनानी जो उस पहाड़ पर रहते थे उन पर चढ़ आए, और होर्मा तक उन को मारते चले आए॥
व्यवस्थाविवरण 1:44
तब उस पहाड़ के निवासी एमोरियों ने तुम्हारा साम्हना करने को निकलकर मधुमक्खियों की नाईं तुम्हारा पीछा किया, और सेईर देश के होर्मा तक तुम्हें मारते मारते चले आए।
न्यायियों 1:17
फिर यहूदा ने अपने भाई शिमोन के संग जा कर सपत में रहने वाले कनानियों को मार लिया, और उस नगर को सत्यानाश कर डाला। इसलिये उस नगर का नाम होर्मा पड़ा।