-
וְאֵ֗לֶּה these veh-A-leh שְׁמוֹת֙ are sheh-MOTE בְּנֵ֣י the beh-NAY יִשְׂרָאֵ֔ל names yees-ra-ALE הַבָּאִ֖ים of ha-ba-EEM מִצְרָ֑יְמָה the meets-RA-yeh-ma אֵ֣ת children ate יַֽעֲקֹ֔ב of ya-uh-KOVE אִ֥ישׁ Israel, eesh וּבֵית֖וֹ which oo-vay-TOH בָּֽאוּ׃ came ba-OO -
רְאוּבֵ֣ן Simeon, reh-oo-VANE שִׁמְע֔וֹן Levi, sheem-ONE לֵוִ֖י and lay-VEE וִֽיהוּדָֽה׃ Judah, VEE-hoo-DA -
יִשָּׂשכָ֥ר Zebulun, yee-soh-HAHR זְבוּלֻ֖ן and zeh-voo-LOON וּבְנְיָמִֽן׃ Benjamin, oo-ven-ya-MEEN -
דָּ֥ן and dahn וְנַפְתָּלִ֖י Naphtali, veh-nahf-ta-LEE גָּ֥ד Gad, ɡahd וְאָשֵֽׁר׃ and veh-ah-SHARE -
וַֽיְהִ֗י all va-HEE כָּל the kahl נֶ֛פֶשׁ souls NEH-fesh יֹֽצְאֵ֥י that yoh-tseh-A יֶֽרֶךְ came YEH-rek יַעֲקֹ֖ב out ya-uh-KOVE שִׁבְעִ֣ים of sheev-EEM נָ֑פֶשׁ the NA-fesh וְיוֹסֵ֖ף loins veh-yoh-SAFE הָיָ֥ה of ha-YA בְמִצְרָֽיִם׃ Jacob veh-meets-RA-yeem -
וַיָּ֤מָת Joseph va-YA-mote יוֹסֵף֙ died, yoh-SAFE וְכָל and veh-HAHL אֶחָ֔יו all eh-HAV וְכֹ֖ל his veh-HOLE הַדּ֥וֹר brethren, HA-dore הַהֽוּא׃ and ha-HOO -
וּבְנֵ֣י the oo-veh-NAY יִשְׂרָאֵ֗ל children yees-ra-ALE פָּר֧וּ of pa-ROO וַֽיִּשְׁרְצ֛וּ Israel va-yeesh-reh-TSOO וַיִּרְבּ֥וּ were va-yeer-BOO וַיַּֽעַצְמ֖וּ fruitful, va-ya-ats-MOO בִּמְאֹ֣ד and beem-ODE מְאֹ֑ד increased meh-ODE וַתִּמָּלֵ֥א abundantly, va-tee-ma-LAY הָאָ֖רֶץ and ha-AH-rets אֹתָֽם׃ multiplied, oh-TAHM -
וַיָּ֥קָם there va-YA-kome מֶֽלֶךְ arose MEH-lek חָדָ֖שׁ up ha-DAHSH עַל a al מִצְרָ֑יִם new meets-RA-yeem אֲשֶׁ֥ר king uh-SHER לֹֽא over loh יָדַ֖ע Egypt, ya-DA אֶת which et יוֹסֵֽף׃ knew yoh-SAFE -
וַיֹּ֖אמֶר he va-YOH-mer אֶל said el עַמּ֑וֹ unto AH-moh הִנֵּ֗ה his hee-NAY עַ֚ם people, am בְּנֵ֣י Behold, beh-NAY יִשְׂרָאֵ֔ל the yees-ra-ALE רַ֥ב people rahv וְעָצ֖וּם of veh-ah-TSOOM מִמֶּֽנּוּ׃ the mee-MEH-noo -
הָ֥בָה on, HA-va נִֽתְחַכְּמָ֖ה let nee-teh-ha-keh-MA ל֑וֹ us loh פֶּן deal pen יִרְבֶּ֗ה wisely yeer-BEH וְהָיָ֞ה with veh-ha-YA כִּֽי them; kee תִקְרֶ֤אנָה lest teek-REH-na מִלְחָמָה֙ they meel-ha-MA וְנוֹסַ֤ף multiply, veh-noh-SAHF גַּם and ɡahm הוּא֙ it hoo עַל come al שֹׂ֣נְאֵ֔ינוּ to SOH-neh-A-noo וְנִלְחַם pass, veh-neel-HAHM בָּ֖נוּ that, BA-noo וְעָלָ֥ה when veh-ah-LA מִן there meen הָאָֽרֶץ׃ falleth ha-AH-rets -
וַיָּשִׂ֤ימוּ they va-ya-SEE-moo עָלָיו֙ did ah-lav שָׂרֵ֣י set sa-RAY מִסִּ֔ים over mee-SEEM לְמַ֥עַן them leh-MA-an עַנֹּת֖וֹ taskmasters ah-noh-TOH בְּסִבְלֹתָ֑ם beh-seev-loh-TAHM וַיִּ֜בֶן to va-YEE-ven עָרֵ֤י afflict ah-RAY מִסְכְּנוֹת֙ them mees-keh-NOTE לְפַרְעֹ֔ה with leh-fahr-OH אֶת their et פִּתֹ֖ם burdens. pee-TOME וְאֶת And veh-ET רַֽעַמְסֵֽס׃ they RA-am-SASE -
וְכַֽאֲשֶׁר֙ the veh-ha-uh-SHER יְעַנּ֣וּ more yeh-AH-noo אֹת֔וֹ they oh-TOH כֵּ֥ן afflicted kane יִרְבֶּ֖ה them, yeer-BEH וְכֵ֣ן the veh-HANE יִפְרֹ֑ץ more yeef-ROHTS וַיָּקֻ֕צוּ they va-ya-KOO-tsoo מִפְּנֵ֖י multiplied mee-peh-NAY בְּנֵ֥י and beh-NAY יִשְׂרָאֵֽל׃ grew. yees-ra-ALE -
וַיַּֽעֲבִ֧דוּ the va-ya-uh-VEE-doo מִצְרַ֛יִם Egyptians meets-RA-yeem אֶת made et בְּנֵ֥י beh-NAY יִשְׂרָאֵ֖ל the yees-ra-ALE בְּפָֽרֶךְ׃ children beh-FA-rek -
וַיְמָֽרְר֨וּ they vai-ma-reh-ROO אֶת made et חַיֵּיהֶ֜ם ha-yay-HEM בַּֽעֲבֹדָ֣ה their ba-uh-voh-DA קָשָׁ֗ה lives ka-SHA בְּחֹ֙מֶר֙ bitter beh-HOH-MER וּבִלְבֵנִ֔ים with oo-veel-vay-NEEM וּבְכָל hard oo-veh-HAHL עֲבֹדָ֖ה bondage, uh-voh-DA בַּשָּׂדֶ֑ה in ba-sa-DEH אֵ֚ת morter, ate כָּל and kahl עֲבֹ֣דָתָ֔ם in uh-VOH-da-TAHM אֲשֶׁר brick, uh-SHER עָֽבְד֥וּ and ah-veh-DOO בָהֶ֖ם in va-HEM בְּפָֽרֶךְ׃ all beh-FA-rek -
וַיֹּ֙אמֶר֙ the va-YOH-MER מֶ֣לֶךְ king MEH-lek מִצְרַ֔יִם of meets-RA-yeem לַֽמְיַלְּדֹ֖ת Egypt lahm-ya-leh-DOTE הָֽעִבְרִיֹּ֑ת spake ha-eev-ree-YOTE אֲשֶׁ֨ר to uh-SHER שֵׁ֤ם the shame הָֽאַחַת֙ Hebrew ha-ah-HAHT שִׁפְרָ֔ה midwives, sheef-RA וְשֵׁ֥ם of veh-SHAME הַשֵּׁנִ֖ית which ha-shay-NEET פּוּעָֽה׃ the poo-AH -
וַיֹּ֗אמֶר he va-YOH-mer בְּיַלֶּדְכֶן֙ said, beh-ya-led-HEN אֶת When et הָֽעִבְרִיּ֔וֹת ye ha-eev-REE-yote וּרְאִיתֶ֖ן do oo-reh-ee-TEN עַל the al הָֽאָבְנָ֑יִם office ha-ove-NA-yeem אִם of eem בֵּ֥ן a bane הוּא֙ midwife hoo וַֽהֲמִתֶּ֣ן to va-huh-mee-TEN אֹת֔וֹ oh-TOH וְאִם the veh-EEM בַּ֥ת Hebrew baht הִ֖וא women, heev וָחָֽיָה׃ and va-HA-ya -
וַתִּירֶ֤אןָ the va-tee-REH-na הַֽמְיַלְּדֹת֙ midwives hahm-ya-leh-DOTE אֶת feared et הָ֣אֱלֹהִ֔ים HA-ay-loh-HEEM וְלֹ֣א God, veh-LOH עָשׂ֔וּ and ah-SOO כַּֽאֲשֶׁ֛ר did ka-uh-SHER דִּבֶּ֥ר not dee-BER אֲלֵיהֶ֖ן as uh-lay-HEN מֶ֣לֶךְ the MEH-lek מִצְרָ֑יִם king meets-RA-yeem וַתְּחַיֶּ֖יןָ of va-teh-ha-YAY-na אֶת Egypt et הַיְלָדִֽים׃ commanded hai-la-DEEM -
וַיִּקְרָ֤א the va-yeek-RA מֶֽלֶךְ king MEH-lek מִצְרַ֙יִם֙ of meets-RA-YEEM לַֽמְיַלְּדֹ֔ת Egypt lahm-ya-leh-DOTE וַיֹּ֣אמֶר called va-YOH-mer לָהֶ֔ן for la-HEN מַדּ֥וּעַ the MA-doo-ah עֲשִׂיתֶ֖ן midwives, uh-see-TEN הַדָּבָ֣ר and ha-da-VAHR הַזֶּ֑ה said ha-ZEH וַתְּחַיֶּ֖יןָ unto va-teh-ha-YAY-na אֶת them, et הַיְלָדִֽים׃ Why hai-la-DEEM -
וַתֹּאמַ֤רְןָ the va-toh-MAHR-na הַֽמְיַלְּדֹת֙ midwives hahm-ya-leh-DOTE אֶל said el פַּרְעֹ֔ה unto pahr-OH כִּ֣י Pharaoh, kee לֹ֧א Because loh כַנָּשִׁ֛ים the ha-na-SHEEM הַמִּצְרִיֹּ֖ת Hebrew ha-meets-ree-YOTE הָֽעִבְרִיֹּ֑ת women ha-eev-ree-YOTE כִּֽי are kee חָי֣וֹת not ha-YOTE הֵ֔נָּה as HAY-na בְּטֶ֨רֶם the beh-TEH-rem תָּב֧וֹא Egyptian ta-VOH אֲלֵהֶ֛ן women; uh-lay-HEN הַמְיַלֶּ֖דֶת for hahm-ya-LEH-det וְיָלָֽדוּ׃ they veh-ya-la-DOO -
וַיֵּ֥יטֶב God va-YAY-tev אֱלֹהִ֖ים dealt ay-loh-HEEM לַֽמְיַלְּדֹ֑ת well lahm-ya-leh-DOTE וַיִּ֧רֶב with va-YEE-rev הָעָ֛ם the ha-AM וַיַּֽעַצְמ֖וּ midwives: va-ya-ats-MOO מְאֹֽד׃ and meh-ODE -
וַיְהִ֕י it vai-HEE כִּֽי came kee יָרְא֥וּ to yore-OO הַֽמְיַלְּדֹ֖ת pass, hahm-ya-leh-DOTE אֶת because et הָֽאֱלֹהִ֑ים the ha-ay-loh-HEEM וַיַּ֥עַשׂ midwives va-YA-as לָהֶ֖ם feared la-HEM בָּתִּֽים׃ boh-TEEM -
וַיְצַ֣ו Pharaoh vai-TSAHV פַּרְעֹ֔ה charged pahr-OH לְכָל all leh-HAHL עַמּ֖וֹ his AH-moh לֵאמֹ֑ר people, lay-MORE כָּל saying, kahl הַבֵּ֣ן Every ha-BANE הַיִּלּ֗וֹד son ha-YEE-lode הַיְאֹ֙רָה֙ that hai-OH-RA תַּשְׁלִיכֻ֔הוּ is tahsh-lee-HOO-hoo וְכָל born veh-HAHL הַבַּ֖ת ye ha-BAHT תְּחַיּֽוּן׃ shall teh-ha-yoon
Exodus 1 interlinear in Hindi
Interlinear verses Exodus 1