Ephesians 4:7
पर हम में से हर एक को मसीह के दान के परिमाण से अनुग्रह मिला है।
Ephesians 4:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
But unto every one of us is given grace according to the measure of the gift of Christ.
American Standard Version (ASV)
But unto each one of us was the grace given according to the measure of the gift of Christ.
Bible in Basic English (BBE)
But to every one of us has grace been given in the measure of the giving of Christ.
Darby English Bible (DBY)
But to each one of us has been given grace according to the measure of the gift of the Christ.
World English Bible (WEB)
But to each one of us was the grace given according to the measure of the gift of Christ.
Young's Literal Translation (YLT)
and to each one of you was given the grace, according to the measure of the gift of Christ,
| But | Ἑνὶ | heni | ane-EE |
| unto every | δὲ | de | thay |
| one | ἑκάστῳ | hekastō | ake-AH-stoh |
| us of | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
| is given | ἐδόθη | edothē | ay-THOH-thay |
| ἡ | hē | ay | |
| grace | χάρις | charis | HA-rees |
| to according | κατὰ | kata | ka-TA |
| the | τὸ | to | toh |
| measure | μέτρον | metron | MAY-trone |
| of the | τῆς | tēs | tase |
| gift | δωρεᾶς | dōreas | thoh-ray-AS |
| of | τοῦ | tou | too |
| Christ. | Χριστοῦ | christou | hree-STOO |
Cross Reference
रोमियो 12:3
क्योंकि मैं उस अनुग्रह के कारण जो मुझ को मिला है, तुम में से हर एक से कहता हूं, कि जैसा समझना चाहिए, उस से बढ़कर कोई भी अपने आप को न समझे पर जैसा परमेश्वर ने हर एक को परिमाण के अनुसार बांट दिया है, वैसा ही सुबुद्धि के साथ अपने को समझे।
1 पतरस 4:10
जिस को जो वरदान मिला है, वह उसे परमेश्वर के नाना प्रकार के अनुग्रह के भले भण्डारियों की नाईं एक दूसरे की सेवा में लगाए।
रोमियो 12:6
और जब कि उस अनुग्रह के अनुसार जो हमें दिया गया है, हमें भिन्न भिन्न वरदान मिले हैं, तो जिस को भविष्यद्वाणी का दान मिला हो, वह विश्वास के परिमाण के अनुसार भविष्यद्वाणी करे।
मत्ती 25:15
उस ने एक को पांच तोड़, दूसरे को दो, और तीसरे को एक; अर्थात हर एक को उस की सामर्थ के अनुसार दिया, और तब पर देश चला गया।
1 कुरिन्थियों 12:28
और परमेश्वर ने कलीसिया में अलग अलग व्यक्ति नियुक्त किए हैं; प्रथम प्रेरित, दूसरे भविष्यद्वक्ता, तीसरे शिक्षक, फिर सामर्थ के काम करने वाले, फिर चंगा करने वाले, और उपकार करने वाले, और प्रधान, और नाना प्रकार की भाषा बोलने वाले।
इफिसियों 3:8
मुझ पर जो सब पवित्र लोगों में से छोटे से भी छोटा हूं, यह अनुग्रह हुआ, कि मैं अन्यजातियों को मसीह के अगम्य धन का सुसमाचार सुनाऊं।
इफिसियों 3:2
यदि तुम ने परमेश्वर के उस अनुग्रह के प्रबन्ध का समाचार सुना हो, जो तुम्हारे लिये मुझे दिया गया।
1 कुरिन्थियों 12:7
किन्तु सब के लाभ पहुंचाने के लिये हर एक को आत्मा का प्रकाश दिया जाता है।
यूहन्ना 3:34
क्योंकि जिसे परमेश्वर ने भेजा है, वह परमेश्वर की बातें कहता है: क्योंकि वह आत्मा नाप नापकर नहीं देता।
इफिसियों 4:8
इसलिये वह कहता है, कि वह ऊंचे पर चढ़ा, और बन्धुवाई को बान्ध ले गया, और मनुष्यों को दान दिए।
2 कुरिन्थियों 6:1
और हम जो उसके सहकर्मी हैं यह भी समझाते हैं, कि परमेश्वर का अनुग्रह जो तुम पर हुआ, व्यर्थ न रहने दो।
2 कुरिन्थियों 10:13
हम तो सीमा से बाहर घमण्ड कदापि न करेंगे, परन्तु उसी सीमा तक जो परमेश्वर ने हमारे लिये ठहरा दी है, और उस में तुम भी आ गए हो और उसी के अनुसार घमण्ड भी करेंगे।