इफिसियों 4:29
कोई गन्दी बात तुम्हारे मुंह से न निकले, पर आवश्यकता के अनुसार वही जो उन्नति के लिये उत्तम हो, ताकि उस से सुनने वालों पर अनुग्रह हो।
Let no | πᾶς | pas | pahs |
λόγος | logos | LOH-gose | |
corrupt | σαπρὸς | sapros | sa-PROSE |
communication | ἐκ | ek | ake |
proceed | τοῦ | tou | too |
of out | στόματος | stomatos | STOH-ma-tose |
your | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
μὴ | mē | may | |
mouth, | ἐκπορευέσθω | ekporeuesthō | ake-poh-rave-A-sthoh |
but | ἀλλ' | all | al |
that | εἴ | ei | ee |
is which | τις | tis | tees |
good | ἀγαθὸς | agathos | ah-ga-THOSE |
to | πρὸς | pros | prose |
the | οἰκοδομὴν | oikodomēn | oo-koh-thoh-MANE |
use | τῆς | tēs | tase |
of edifying, | χρείας | chreias | HREE-as |
that | ἵνα | hina | EE-na |
it may minister | δῷ | dō | thoh |
grace | χάριν | charin | HA-reen |
unto the | τοῖς | tois | toos |
hearers. | ἀκούουσιν | akouousin | ah-KOO-oo-seen |