इफिसियों 1:10
कि समयों के पूरे होने का ऐसा प्रबन्ध हो कि जो कुछ स्वर्ग में है, और जो कुछ पृथ्वी पर है, सब कुछ वह मसीह में एकत्र करे।
That in | εἰς | eis | ees |
the dispensation | οἰκονομίαν | oikonomian | oo-koh-noh-MEE-an |
of the | τοῦ | tou | too |
fulness | πληρώματος | plērōmatos | play-ROH-ma-tose |
of | τῶν | tōn | tone |
times | καιρῶν | kairōn | kay-RONE |
he might gather together in one | ἀνακεφαλαιώσασθαι | anakephalaiōsasthai | ah-na-kay-fa-lay-OH-sa-sthay |
τὰ | ta | ta | |
things all | πάντα | panta | PAHN-ta |
in | ἐν | en | ane |
τῷ | tō | toh | |
Christ, | Χριστῷ | christō | hree-STOH |
both | τὰ | ta | ta |
which are | τε | te | tay |
in | ἐν | en | ane |
τοῖς | tois | toos | |
heaven, | οὐρανοῖς | ouranois | oo-ra-NOOS |
and | καὶ | kai | kay |
which are | τὰ | ta | ta |
on | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
τῆς | tēs | tase | |
earth; | γῆς | gēs | gase |
even in | ἐν | en | ane |
him: | αὐτῷ | autō | af-TOH |