सभोपदेशक 10:10
यदि कुल्हाड़ा थोथा हो और मनुष्य उसकी धार को पैनी न करे, तो अधिक बल लगाना पड़ेगा; परन्तु सफल होने के लिये बुद्धि से लाभ होता है।
If | אִם | ʾim | eem |
the iron | קֵהָ֣ה | qēhâ | kay-HA |
be blunt, | הַבַּרְזֶ֗ל | habbarzel | ha-bahr-ZEL |
and he | וְהוּא֙ | wĕhûʾ | veh-HOO |
not do | לֹא | lōʾ | loh |
whet | פָנִ֣ים | pānîm | fa-NEEM |
the edge, | קִלְקַ֔ל | qilqal | keel-KAHL |
to put he must then | וַחֲיָלִ֖ים | waḥăyālîm | va-huh-ya-LEEM |
more strength: | יְגַבֵּ֑ר | yĕgabbēr | yeh-ɡa-BARE |
wisdom but | וְיִתְר֥וֹן | wĕyitrôn | veh-yeet-RONE |
is profitable | הַכְשֵׁ֖יר | hakšêr | hahk-SHARE |
to direct. | חָכְמָֽה׃ | ḥokmâ | hoke-MA |