व्यवस्थाविवरण 8:2
और स्मरण रख कि तेरा परमेश्वर यहोवा उन चालीस वर्षों में तुझे सारे जंगल के मार्ग में से इसलिये ले आया है, कि वह तुझे नम्र बनाए, और तेरी परीक्षा करके यह जान ले कि तेरे मन में क्या क्या है, और कि तू उसकी आज्ञाओं का पालन करेगा वा नहीं।
Cross Reference
Leviticus 25:39
“तिमीहरूको आफ्नै देशको कुनै मानिस यति गरीब हुनु सक्छ कि उसले आफैंलाई तिमीहरू कसै कहाँ कमारा सरह बेच्न सक्छ तर तिमीहरूले उसलाई कमारालाई झै नखटाऊ।
1 Samuel 1:22
तर हन्ना गइनन्। तिनले एल्कानालाई भनिन्, “बालकले जब दूध खान छोड्छ र ठोस आहार खान थाल्छ, म यसलाई लिएर शीलोमा जानेछु। तब म बालकलाई परमप्रभुमा अर्पण गर्नेछु। बालक सधैंलाई शीलोमा नै रहनेछ।”
And thou shalt remember | וְזָֽכַרְתָּ֣ | wĕzākartā | veh-za-hahr-TA |
אֶת | ʾet | et | |
all | כָּל | kāl | kahl |
way the | הַדֶּ֗רֶךְ | hadderek | ha-DEH-rek |
which | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
the Lord | הוֹלִֽיכְךָ֜ | hôlîkĕkā | hoh-lee-heh-HA |
God thy | יְהוָ֧ה | yĕhwâ | yeh-VA |
led | אֱלֹהֶ֛יךָ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha |
thee these | זֶ֛ה | ze | zeh |
forty | אַרְבָּעִ֥ים | ʾarbāʿîm | ar-ba-EEM |
years | שָׁנָ֖ה | šānâ | sha-NA |
in the wilderness, | בַּמִּדְבָּ֑ר | bammidbār | ba-meed-BAHR |
to | לְמַ֨עַן | lĕmaʿan | leh-MA-an |
humble | עַנֹּֽתְךָ֜ | ʿannōtĕkā | ah-noh-teh-HA |
thee, and to prove | לְנַסֹּֽתְךָ֗ | lĕnassōtĕkā | leh-na-soh-teh-HA |
know to thee, | לָדַ֜עַת | lādaʿat | la-DA-at |
אֶת | ʾet | et | |
what | אֲשֶׁ֧ר | ʾăšer | uh-SHER |
heart, thine in was | בִּֽלְבָבְךָ֛ | bilĕbobkā | bee-leh-vove-HA |
keep wouldest thou whether | הֲתִשְׁמֹ֥ר | hătišmōr | huh-teesh-MORE |
his commandments, | מִצְוֹתָ֖ו | miṣwōtāw | mee-ts-oh-TAHV |
or | אִם | ʾim | eem |
no. | לֹֽא׃ | lōʾ | loh |
Cross Reference
Leviticus 25:39
“तिमीहरूको आफ्नै देशको कुनै मानिस यति गरीब हुनु सक्छ कि उसले आफैंलाई तिमीहरू कसै कहाँ कमारा सरह बेच्न सक्छ तर तिमीहरूले उसलाई कमारालाई झै नखटाऊ।
1 Samuel 1:22
तर हन्ना गइनन्। तिनले एल्कानालाई भनिन्, “बालकले जब दूध खान छोड्छ र ठोस आहार खान थाल्छ, म यसलाई लिएर शीलोमा जानेछु। तब म बालकलाई परमप्रभुमा अर्पण गर्नेछु। बालक सधैंलाई शीलोमा नै रहनेछ।”