व्यवस्थाविवरण 32:49 in Hindi

हिंदी हिंदी बाइबिल व्यवस्थाविवरण व्यवस्थाविवरण 32 व्यवस्थाविवरण 32:49

Deuteronomy 32:49
उस अबारीम पहाड़ की नबो नाम चोटी पर, जो मोआब देश में यरीहो के साम्हने है, चढ़कर कनान देश जिसे मैं इस्राएलियों की निज भूमि कर देता हूं उसको देख ले।

Deuteronomy 32:48Deuteronomy 32Deuteronomy 32:50

Deuteronomy 32:49 in Other Translations

King James Version (KJV)
Get thee up into this mountain Abarim, unto mount Nebo, which is in the land of Moab, that is over against Jericho; and behold the land of Canaan, which I give unto the children of Israel for a possession:

American Standard Version (ASV)
Get thee up into this mountain of Abarim, unto mount Nebo, which is in the land of Moab, that is over against Jericho; and behold the land of Canaan, which I give unto the children of Israel for a possession;

Bible in Basic English (BBE)
Go up into this mountain of Abarim, to Mount Nebo in the land of Moab opposite Jericho; there you may see the land of Canaan, which I am giving to the children of Israel for their heritage:

Darby English Bible (DBY)
Go up into this mountain Abarim, mount Nebo, which is in the land of Moab, which is opposite Jericho; and behold the land of Canaan, which I give unto the children of Israel for a possession,

Webster's Bible (WBT)
Ascend this mountain Abarim, to mount Nebo, which is in the land of Moab, that is over against Jericho; and behold the land of Canaan which I give to the children of Israel for a Possession:

World English Bible (WEB)
Go up into this mountain of Abarim, to Mount Nebo, which is in the land of Moab, that is over against Jericho; and see the land of Canaan, which I give to the children of Israel for a possession;

Young's Literal Translation (YLT)
`Go up unto this mount Abarim, mount Nebo, which `is' in the land of Moab, which `is' on the front of Jericho, and see the land of Canaan which I am giving to the sons of Israel for a possession;

Get
thee
up
עֲלֵ֡הʿălēuh-LAY
into
אֶלʾelel
this
הַר֩harhahr
mountain
הָֽעֲבָרִ֨יםhāʿăbārîmha-uh-va-REEM
Abarim,
הַזֶּ֜הhazzeha-ZEH
unto
mount
הַרharhahr
Nebo,
נְב֗וֹnĕbôneh-VOH
which
אֲשֶׁר֙ʾăšeruh-SHER
is
in
the
land
בְּאֶ֣רֶץbĕʾereṣbeh-EH-rets
of
Moab,
מוֹאָ֔בmôʾābmoh-AV
that
אֲשֶׁ֖רʾăšeruh-SHER
is
over
עַלʿalal
against
פְּנֵ֣יpĕnêpeh-NAY
Jericho;
יְרֵח֑וֹyĕrēḥôyeh-ray-HOH
and
behold
וּרְאֵה֙ûrĕʾēhoo-reh-A

אֶתʾetet
the
land
אֶ֣רֶץʾereṣEH-rets
of
Canaan,
כְּנַ֔עַןkĕnaʿankeh-NA-an
which
אֲשֶׁ֨רʾăšeruh-SHER
I
אֲנִ֥יʾănîuh-NEE
give
נֹתֵ֛ןnōtēnnoh-TANE
unto
the
children
לִבְנֵ֥יlibnêleev-NAY
of
Israel
יִשְׂרָאֵ֖לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
for
a
possession:
לַֽאֲחֻזָּֽה׃laʾăḥuzzâLA-uh-hoo-ZA

Cross Reference

गिनती 27:12
फिर यहोवा ने मूसा से कहा, इस अबारीम नाम पर्वत के ऊपर चढ़ के उस देश को देख ले जिसे मैं ने इस्त्राएलियों को दिया है।

गिनती 33:47
और अल्मोनदिबलातैम से कूच करके उन्होंने अबारीम नाम पहाड़ों में नबो के साम्हने डेरा किया।

व्यवस्थाविवरण 34:1
फिर मूसा मोआब के अराबा से नबो पहाड़ पर, जो पिसगा की एक चोटी और यरीहो के साम्हने है, चढ़ गया; और यहोवा ने उसको दान तक का गिलाद नाम सारा देश,

यशायाह 33:17
तू अपनी आंखों से राजा को उसकी शोभा सहित देखेगा; और लम्बे चौड़े देश पर दृष्टि करेगा।

2 कुरिन्थियों 5:1
क्योंकि हम जानते हैं, कि जब हमारा पृथ्वी पर का डेरा सरीखा घर गिराया जाएगा तो हमें परमेश्वर की ओर से स्वर्ग पर एक ऐसा भवन मिलेगा, जो हाथों से बना हुआ घर नहीं परन्तु चिरस्थाई है।