व्यवस्थाविवरण 32:13 in Hindi

हिंदी हिंदी बाइबिल व्यवस्थाविवरण व्यवस्थाविवरण 32 व्यवस्थाविवरण 32:13

Deuteronomy 32:13
उसने उसको पृथ्वी के ऊंचे ऊंचे स्थानों पर सवार कराया, और उसको खेतों की उपज खिलाई; उसने उसे चट्टान में से मधु और चकमक की चट्ठान में से तेल चुसाया॥

Deuteronomy 32:12Deuteronomy 32Deuteronomy 32:14

Deuteronomy 32:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
He made him ride on the high places of the earth, that he might eat the increase of the fields; and he made him to suck honey out of the rock, and oil out of the flinty rock;

American Standard Version (ASV)
He made him ride on the high places of the earth, And he did eat the increase of the field; And he made him to suck honey out of the rock, And oil out of the flinty rock;

Bible in Basic English (BBE)
He put him on the high places of the earth, his food was the increase of the field; honey he gave him out of the rock and oil out of the hard rock;

Darby English Bible (DBY)
He made him ride on the high places of the earth, And he ate the produce of the field; And he made him suck honey out of the crag, And oil out of the flinty rock;

Webster's Bible (WBT)
He made him ride on the high places of the earth, that he might eat the increase of the fields; and he made him to suck honey out of the rock, and oil out of the flinty rock;

World English Bible (WEB)
He made him ride on the high places of the earth, He ate the increase of the field; He made him to suck honey out of the rock, Oil out of the flinty rock;

Young's Literal Translation (YLT)
He maketh him ride on high places of earth, And he eateth increase of the fields, And He maketh him suck honey from a rock, And oil out of the flint of a rock;

He
made
him
ride
יַרְכִּבֵ֙הוּ֙yarkibēhûyahr-kee-VAY-HOO
on
עַלʿalal
the
high
places
בָּ֣מֳתֵיbāmŏtêBA-moh-tay
earth,
the
of
אָ֔רֶץʾāreṣAH-rets
that
he
might
eat
וַיֹּאכַ֖לwayyōʾkalva-yoh-HAHL
the
increase
תְּנוּבֹ֣תtĕnûbōtteh-noo-VOTE
fields;
the
of
שָׂדָ֑יśādāysa-DAI
suck
to
him
made
he
and
וַיֵּֽנִקֵ֤הֽוּwayyēniqēhûva-yay-nee-KAY-hoo
honey
דְבַשׁ֙dĕbašdeh-VAHSH
rock,
the
of
out
מִסֶּ֔לַעmisselaʿmee-SEH-la
and
oil
וְשֶׁ֖מֶןwĕšemenveh-SHEH-men
out
of
the
flinty
מֵֽחַלְמִ֥ישׁmēḥalmîšmay-hahl-MEESH
rock;
צֽוּר׃ṣûrtsoor

Cross Reference

अय्यूब 29:6
तब मैं अपने पगों को मलाई से धोता था और मेरे पास की चट्टानों से तेल की धाराएं बहा करती थीं।

यशायाह 58:14
तो तू यहोवा के कारण सुखी होगा, और मैं तुझे देश के ऊंचे स्थानों पर चलने दूंगा; मैं तेरे मूलपुरूष याकूब के भाग की उपज में से तुझे खिलाऊंगा, क्योंकि यहोवा ही के मुख से यह वचन निकला है॥

भजन संहिता 81:16
और उनको उत्तम से उत्तम गेहूं खिलाता, और मैं चट्टान में के मधु से उन को तृप्त करूं॥

यहेजकेल 36:2
परमेश्वर यहोवा यों कहता है, शत्रु ने तो तुम्हारे विषय में कहा है, आहा! प्राचीनकाल के ऊंचे स्थान अब हमारे अधिकार में आ गए।

व्यवस्थाविवरण 33:26
हे यशूरून, ईश्वर के तुल्य और कोई नहीं है, वह तेरी सहायता करने को आकाश पर, और अपना प्रताप दिखाता हुआ आकाशमण्डल पर सवार हो कर चलता है॥

व्यवस्थाविवरण 33:29
हे इस्राएल, तू क्या ही धन्य है! हे यहोवा से उद्धार पाई हुई प्रजा, तेरे तुल्य कौन है? वह तो तेरी सहायता के लिये ढाल, और तेरे प्रताप के लिये तलवार है; तेरे शत्रु तुझे सराहेंगे, और तू उनके ऊंचे स्थानों को रौंदेगा॥

यशायाह 48:21
जब वह उन्हें निर्जल देशों में ले गया, तब वे प्यासे न हुए; उसने उनके लिये चट्टान में से पानी निकाला; उसने चट्टान को चीरा और जल बह निकला।

यहेजकेल 21:17
मैं भी ताली बजाऊंगा और अपनी जलजलाहट को ठंडा करूंगा, मुझ यहोवा ने ऐसा कहा है।