प्रेरितों के काम 8:37
फिलेप्पुस ने कहा, यदि तू सारे मन से विश्वास करता है तो हो सकता है: उस ने उत्तर दिया मैं विश्वास करता हूं कि यीशु मसीह परमेश्वर का पुत्र है।
And | εἶπεν | eipen | EE-pane |
δὲ | de | thay | |
Philip | ὁ | ho | oh |
said, | Φίλιππος | philippos | FEEL-eep-pose |
If | Εἰ | ei | ee |
thou believest | πιστεύεις | pisteueis | pee-STAVE-ees |
with | ἐξ | ex | ayks |
all | ὅλης | holēs | OH-lase |
thine | τὴς | tēs | tase |
heart, | καρδίας, | kardias | kahr-THEE-as |
thou mayest. | ἔξεστιν | exestin | AYKS-ay-steen |
And | ἀποκριθεὶς | apokritheis | ah-poh-kree-THEES |
answered he | δὲ | de | thay |
and said, | εἶπεν | eipen | EE-pane |
I believe | Πιστεύω | pisteuō | pee-STAVE-oh |
that | τὸν | ton | tone |
Jesus | ὑιὸν | huion | yoo-ONE |
Christ | τοῦ | tou | too |
is | Θεοῦ | theou | thay-OO |
the | ἐιναι | einai | ee-nay |
Son | τὸν | ton | tone |
of | Ἰησοῦν | iēsoun | ee-ay-SOON |
God. | Χριστόν | christon | hree-STONE |