प्रेरितों के काम 7:40
और हारून से कहा; हमारे लिये ऐसा देवता बना, जो हमारे आगे आगे चलें; क्योंकि यह मूसा जा हमें मिसर देश से निकाल लाया, हम नहीं जानते उसे क्या हुआ?
Saying | εἰπόντες | eipontes | ee-PONE-tase |
τῷ | tō | toh | |
unto Aaron, | Ἀαρών | aarōn | ah-ah-RONE |
Make | Ποίησον | poiēson | POO-ay-sone |
us | ἡμῖν | hēmin | ay-MEEN |
gods | θεοὺς | theous | thay-OOS |
to | οἳ | hoi | oo |
before go | προπορεύσονται | proporeusontai | proh-poh-RAYF-sone-tay |
us: | ἡμῶν· | hēmōn | ay-MONE |
ὁ | ho | oh | |
for | γὰρ | gar | gahr |
as for this | Μωσῆς | mōsēs | moh-SASE |
Moses, | οὗτος | houtos | OO-tose |
which | ὃς | hos | ose |
brought out | ἐξήγαγεν | exēgagen | ayks-A-ga-gane |
us | ἡμᾶς | hēmas | ay-MAHS |
of | ἐκ | ek | ake |
the land | γῆς | gēs | gase |
of Egypt, | Αἰγύπτου | aigyptou | ay-GYOO-ptoo |
wot we | οὐκ | ouk | ook |
not | οἴδαμεν | oidamen | OO-tha-mane |
what | τί | ti | tee |
is become | γέγονεν | gegonen | GAY-goh-nane |
of him. | αὐτῷ | autō | af-TOH |