Acts 5:36
क्योंकि इन दिनों से पहले यियूदास यह कहता हुआ उठा, कि मैं भी कुछ हूं; और कोई चार सौ मनुष्य उसके साथ हो लिये, परन्तु वह मारा गया; और जितने लोग उसे मानते थे, सब तित्तर बित्तर हुए और मिट गए।
Acts 5:36 in Other Translations
King James Version (KJV)
For before these days rose up Theudas, boasting himself to be somebody; to whom a number of men, about four hundred, joined themselves: who was slain; and all, as many as obeyed him, were scattered, and brought to nought.
American Standard Version (ASV)
For before these days rose up Theudas, giving himself out to be somebody; to whom a number of men, about four hundred, joined themselves: who was slain; and all, as many as obeyed him, were dispersed, and came to nought.
Bible in Basic English (BBE)
For before this there was Theudas, who said he was someone important, to whom about four hundred men gave their support: he was put to death, and his band was broken up and came to nothing.
Darby English Bible (DBY)
for before these days Theudas rose up, alleging himself to be somebody, to whom a number of men, about four hundred, were joined; who was slain, and all, as many as obeyed him, were dispersed and came to nothing.
World English Bible (WEB)
For before these days Theudas rose up, making himself out to be somebody; to whom a number of men, about four hundred, joined themselves: who was slain; and all, as many as obeyed him, were dispersed, and came to nothing.
Young's Literal Translation (YLT)
for before these days rose up Theudas, saying, that himself was some one, to whom a number of men did join themselves, as it were four hundred, who was slain, and all, as many as were obeying him, were scattered, and came to nought.
| For | πρὸ | pro | proh |
| before | γὰρ | gar | gahr |
| these | τούτων | toutōn | TOO-tone |
| τῶν | tōn | tone | |
| days | ἡμερῶν | hēmerōn | ay-may-RONE |
| up rose | ἀνέστη | anestē | ah-NAY-stay |
| Theudas, | Θευδᾶς | theudas | thave-THAHS |
| boasting | λέγων | legōn | LAY-gone |
| himself | εἶναί | einai | EE-NAY |
| be to | τινα | tina | tee-na |
| somebody; | ἑαυτόν | heauton | ay-af-TONE |
| to whom | ᾧ | hō | oh |
| number a | προσεκολλήθη | prosekollēthē | prose-ay-kole-LAY-thay |
| of men, | ἀριθμὸς | arithmos | ah-reeth-MOSE |
| about | ἀνδρῶν | andrōn | an-THRONE |
| hundred, four | ὡσεὶ | hōsei | oh-SEE |
| joined themselves: | τετρακοσίων· | tetrakosiōn | tay-tra-koh-SEE-one |
| who | ὃς | hos | ose |
| was slain; | ἀνῃρέθη | anērethē | ah-nay-RAY-thay |
| and | καὶ | kai | kay |
| all, | πάντες | pantes | PAHN-tase |
| as many as | ὅσοι | hosoi | OH-soo |
| obeyed | ἐπείθοντο | epeithonto | ay-PEE-thone-toh |
| him, | αὐτῷ | autō | af-TOH |
| were scattered, | διελύθησαν | dielythēsan | thee-ay-LYOO-thay-sahn |
| and | καὶ | kai | kay |
| brought | ἐγένοντο | egenonto | ay-GAY-none-toh |
| to | εἰς | eis | ees |
| nought. | οὐδέν | ouden | oo-THANE |
Cross Reference
प्रेरितों के काम 8:9
इस से पहिले उस नगर में शमौन नाम एक मनुष्य था, जो टोना करके सामरिया के लोगों को चकित करता और अपने आप को कोई बड़ा पुरूष बनाता यां
प्रेरितों के काम 21:38
क्या तू वह मिसरी नहीं, जो इन दिनों से पहिले बलवाई बना कर चार हजार कटारबन्द लोगों को जंगल में ले गया?
प्रकाशित वाक्य 17:5
और उसके माथे पर यह नाम लिखा था, भेद - बड़ा बाबुल पृथ्वी की वेश्याओं और घृणित वस्तुओं की माता।
प्रकाशित वाक्य 17:3
तब वह मुझे आत्मा में जंगल को ले गया, और मैं ने किरिमजी रंग के पशु पर जो निन्दा के नामों से छिपा हुआ था और जिस के सात सिर और दस सींग थे, एक स्त्री को बैठे हुए देखा।
यहूदा 1:16
ये तो असंतुष्ट, कुड़कुड़ाने वाले, और अपने अभिलाषाओं के अनुसार चलने वाले हैं; और अपने मुंह से घमण्ड की बातें बोलते हैं; और वे लाभ के लिये मुंह देखी बड़ाई किया करते हैं॥
2 पतरस 2:18
वे व्यर्थ घमण्ड की बातें कर करके लुचपन के कामों के द्वारा, उन लोगों को शारीरिक अभिलाषाओं में फंसा लेते हैं, जो भटके हुओं में से अभी निकल ही रहे हैं।
2 पतरस 2:2
और बहुतेरे उन की नाईं लुचपन करेंगे, जिन के कारण सत्य के मार्ग की निन्दा की जाएगी।
2 थिस्सलुनीकियों 2:3
किसी रीति से किसी के धोखे में न आना क्योंकि वह दिन न आएगा, जब तक धर्म का त्याग न हो ले, और वह पाप का पुरूष अर्थात विनाश का पुत्र प्रगट न हो।
गलातियों 6:3
क्योंकि यदि कोई कुछ न होने पर भी अपने आप को कुछ समझता है, तो अपने आप को धोखा देता है।
गलातियों 2:6
फिर जो लोग कुछ समझे जाते थे (वे चाहे कैसे ही थे, मुझे इस से कुछ काम नहीं, परमेश्वर किसी का पक्षपात नहीं करता) उन से जो कुछ भी समझे जाते थे, मुझे कुछ भी नहीं प्राप्त हुआ।
मत्ती 24:26
इसलिये यदि वे तुम से कहें, देखो, वह जंगल में है, तो बाहर न निकल जाना; देखो, वह को ठिरयों में हैं, तो प्रतीति न करना।
मत्ती 24:24
क्योंकि झूठे मसीह और झूठे भविष्यद्वक्ता उठ खड़े होंगे, और बड़े चिन्ह और अद्भुत काम दिखाएंगे, कि यदि हो सके तो चुने हुओं को भी भरमा दें।