प्रेरितों के काम 4:37 in Hindi

हिंदी हिंदी बाइबिल प्रेरितों के काम प्रेरितों के काम 4 प्रेरितों के काम 4:37

Acts 4:37
उस की कुछ भूमि थी, जिसे उस ने बेचा, और दाम के रूपये लाकर प्रेरितों के पांवों पर रख दिए॥

Acts 4:36Acts 4

Acts 4:37 in Other Translations

King James Version (KJV)
Having land, sold it, and brought the money, and laid it at the apostles' feet.

American Standard Version (ASV)
having a field, sold it, and brought the money and laid it at the apostles' feet.

Bible in Basic English (BBE)
Having a field, got money for it and put the money at the feet of the Apostles.

Darby English Bible (DBY)
being possessed of land, having sold [it], brought the money and laid it at the feet of the apostles.

World English Bible (WEB)
having a field, sold it, and brought the money and laid it at the apostles' feet.

Young's Literal Translation (YLT)
a field being his, having sold `it', brought the money and laid `it' at the feet of the apostles.

Having
ὑπάρχοντοςhyparchontosyoo-PAHR-hone-tose

αὐτῷautōaf-TOH
land,
ἀγροῦagrouah-GROO
sold
πωλήσαςpōlēsaspoh-LAY-sahs
it,
and
brought
ἤνεγκενēnenkenA-nayng-kane
the
τὸtotoh
money,
χρῆμαchrēmaHRAY-ma
and
καὶkaikay
laid
ἔθηκενethēkenA-thay-kane
it
at
παράparapa-RA
the
τοὺςtoustoos
apostles'
πόδαςpodasPOH-thahs

τῶνtōntone
feet.
ἀποστόλωνapostolōnah-poh-STOH-lone

Cross Reference

मत्ती 19:29
और जिस किसी ने घरों या भाइयों या बहिनों या पिता या माता या लड़केबालों या खेतों को मेरे नाम के लिये छोड़ दिया है, उस को सौ गुना मिलेगा: और वह अनन्त जीवन का अधिकारी होगा।

प्रेरितों के काम 4:34
और उन में कोई भी दरिद्र न था, क्योंकि जिन के पास भूमि या घर थे, वे उन को बेच बेचकर, बिकी हुई वस्तुओं का दाम लाते, और उसे प्रेरितों के पांवों पर रखते थे।

प्रेरितों के काम 5:1
और हनन्याह नाम एक मनुष्य, और उस की पत्नी सफीरा ने कुछ भूमि बेची।