Acts 25:21
परन्तु जब पौलुस ने दोहाई दी, कि मेरे मुकद्दमें का फैसला महाराजाधिराज के यहां हो; तो मैं ने आज्ञा दी, कि जब तक उसे कैसर के पास न भेजूं, उस की रखवाली की जाए।
Acts 25:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
But when Paul had appealed to be reserved unto the hearing of Augustus, I commanded him to be kept till I might send him to Caesar.
American Standard Version (ASV)
But when Paul had appealed to be kept for the decision of the emperor, I commanded him to be kept till I should send him to Caesar.
Bible in Basic English (BBE)
But when Paul made a request that he might be judged by Caesar, I gave orders for him to be kept till I might send him to Caesar.
Darby English Bible (DBY)
But Paul having appealed to be kept for the cognisance of Augustus, I commanded him to be kept till I shall send him to Caesar.
World English Bible (WEB)
But when Paul had appealed to be kept for the decision of the emperor, I commanded him to be kept until I could send him to Caesar."
Young's Literal Translation (YLT)
but Paul having appealed to be kept to the hearing of Sebastus, I did command him to be kept till I might send him unto Caesar.'
| τοῦ | tou | too | |
| But | δὲ | de | thay |
| when Paul | Παύλου | paulou | PA-loo |
| had appealed | ἐπικαλεσαμένου | epikalesamenou | ay-pee-ka-lay-sa-MAY-noo |
| reserved be to | τηρηθῆναι | tērēthēnai | tay-ray-THAY-nay |
| αὐτὸν | auton | af-TONE | |
| unto | εἰς | eis | ees |
| the | τὴν | tēn | tane |
| hearing | τοῦ | tou | too |
| Σεβαστοῦ | sebastou | say-va-STOO | |
| Augustus, of | διάγνωσιν | diagnōsin | thee-AH-gnoh-seen |
| I commanded | ἐκέλευσα | ekeleusa | ay-KAY-layf-sa |
| him | τηρεῖσθαι | tēreisthai | tay-REE-sthay |
| to be kept | αὐτὸν | auton | af-TONE |
| till | ἕως | heōs | AY-ose |
| οὗ | hou | oo | |
| I might send | πέμψω | pempsō | PAME-psoh |
| him | αὐτὸν | auton | af-TONE |
| to | πρὸς | pros | prose |
| Caesar. | Καίσαρα | kaisara | KAY-sa-ra |
Cross Reference
लूका 2:1
उन दिनों में औगूस्तुस कैसर की ओर से आज्ञा निकली, कि सारे जगत के लोगों के नाम लिखे जाएं।
प्रेरितों के काम 25:10
पौलुस ने कहा; मैं कैसर के न्याय आसन के साम्हने खड़ा हूं: मेरे मुकद्दमें का यहीं फैसला होना चाहिए: जैसा तू अच्छी तरह जानता है, यहूदियों का मैं ने कुछ अपराध नहीं किया।
प्रेरितों के काम 26:32
अग्रिप्पा ने फेस्तुस से कहा; यदि यह मनुष्य कैसर की दोहाई न देता, तो छूट सकता था॥
2 तीमुथियुस 4:16
मेरे पहिले प्रत्युत्तर करने के समय में किसी ने भी मेरा साथ नहीं दिया, वरन सब ने मुझे छोड़ दिया था: भला हो, कि इस का उन को लेखा देना न पड़े।