प्रेरितों के काम 19:23 in Hindi

हिंदी हिंदी बाइबिल प्रेरितों के काम प्रेरितों के काम 19 प्रेरितों के काम 19:23

Acts 19:23
उस समय उस पन्थ के विषय में बड़ा हुल्लड़ हुआ।

Acts 19:22Acts 19Acts 19:24

Acts 19:23 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the same time there arose no small stir about that way.

American Standard Version (ASV)
And about that time there arose no small stir concerning the Way.

Bible in Basic English (BBE)
And about that time a great outcry took place about the Way.

Darby English Bible (DBY)
And there took place at that time no small disturbance about the way.

World English Bible (WEB)
About that time there arose no small stir concerning the Way.

Young's Literal Translation (YLT)
And there came, at that time, not a little stir about the way,

And
Ἐγένετοegenetoay-GAY-nay-toh
the
same
δὲdethay

κατὰkataka-TA

τὸνtontone
time
there
καιρὸνkaironkay-RONE
arose
ἐκεῖνονekeinonake-EE-none
no
τάραχοςtarachosTA-ra-hose
small
οὐκoukook
stir
ὀλίγοςoligosoh-LEE-gose
about
περὶperipay-REE
that

τῆςtēstase
way.
ὁδοῦhodouoh-THOO

Cross Reference

प्रेरितों के काम 19:9
परन्तु जब कितनों ने कठोर होकर उस की नहीं मानी वरन लोगों के साम्हने इस मार्ग को बुरा कहने लगे, तो उस ने उन को छोड़ कर चेलों को अलग कर लिया, और प्रति दिन तुरन्नुस की पाठशाला में विवाद किया करता था।

प्रेरितों के काम 24:22
फेलिक्स ने जो इस पन्थ की बातें ठीक ठीक जानता था, उन्हें यह कहकर टाल दिया, कि जब पलटन का सरदार लूसियास आएगा, तो तुम्हारी बात का निर्णय करूंगा।

प्रेरितों के काम 9:2
और उस से दमिश्क की अराधनालयों के नाम पर इस अभिप्राय की चिट्ठियां मांगी, कि क्या पुरूष, क्या स्त्री, जिन्हें वह इस पंथ पर पाए उन्हें बान्ध कर यरूशलेम में ले आए।

प्रेरितों के काम 18:26
वह आराधनालय में निडर होकर बोलने लगा, पर प्रिस्किल्ला और अक्विला उस की बातें सुनकर, उसे अपने यहां ले गए और परमेश्वर का मार्ग उस को और भी ठीक ठीक बताया।

प्रेरितों के काम 22:4
और मैं ने पुरूष और स्त्री दोनों को बान्ध बान्धकर, और बन्दीगृह में डाल डालकर, इस पंथ को यहां तक सताया, कि उन्हें मरवा भी डाला।

प्रेरितों के काम 24:14
परन्तु यह मैं तेरे साम्हने मान लेता हूं, कि जिस पन्थ को वे कुपन्थ कहते हैं, उसी की रीति पर मैं अपने बाप दादों के परमेश्वर की सेवा करता हूं: और जो बातें व्यवस्था और भविष्यद्वक्ताओं की पुस्तकों में लिखी है, उन सब की प्रतीति करता हूं।

2 कुरिन्थियों 1:8
हे भाइयों, हम नहीं चाहते कि तुम हमारे उस क्लेश से अनजान रहो, जो आसिया में हम पर पड़ा, कि ऐसे भारी बोझ से दब गए थे, जो हमारी सामर्थ से बाहर था, यहां तक कि हम जीवन से भी हाथ धो बैठे थे।

2 कुरिन्थियों 6:9
अनजानों के सदृश्य हैं; तौभी प्रसिद्ध हैं; मरते हुओं के जैसे हैं और देखो जीवित हैं; मार खाने वालों के सदृश हैं परन्तु प्राण से मारे नहीं जाते।