Acts 19:15
पर दुष्टात्मा ने उत्तर दिया, कि यीशु को मैं जानती हूं, और पौलुस को भी पहचानती हूं; परन्तु तुम कौन हो?
Acts 19:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the evil spirit answered and said, Jesus I know, and Paul I know; but who are ye?
American Standard Version (ASV)
And the evil spirit answered and said unto them, Jesus I know, and Paul I know, but who are ye?
Bible in Basic English (BBE)
And the evil spirit, answering, said to them, I have knowledge of Jesus, and of Paul, but who are you?
Darby English Bible (DBY)
But the wicked spirit answering said to them, Jesus I know, and Paul I am acquainted with; but *ye*, who are ye?
World English Bible (WEB)
The evil spirit answered, "Jesus I know, and Paul I know, but who are you?"
Young's Literal Translation (YLT)
and the evil spirit, answering, said, `Jesus I know, and Paul I am acquainted with; and ye -- who are ye?'
| And | ἀποκριθὲν | apokrithen | ah-poh-kree-THANE |
| the | δὲ | de | thay |
| evil | τὸ | to | toh |
| spirit | πνεῦμα | pneuma | PNAVE-ma |
| τὸ | to | toh | |
| answered | πονηρὸν | ponēron | poh-nay-RONE |
| and said, | εἶπεν | eipen | EE-pane |
| Τὸν | ton | tone | |
| Jesus | Ἰησοῦν | iēsoun | ee-ay-SOON |
| know, I | γινώσκω | ginōskō | gee-NOH-skoh |
| and | καὶ | kai | kay |
| τὸν | ton | tone | |
| Paul | Παῦλον | paulon | PA-lone |
| know; I | ἐπίσταμαι | epistamai | ay-PEE-sta-may |
| but | ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES |
| who | δὲ | de | thay |
| are | τίνες | tines | TEE-nase |
| ye? | ἐστέ | este | ay-STAY |
Cross Reference
उत्पत्ति 3:1
यहोवा परमेश्वर ने जितने बनैले पशु बनाए थे, उन सब में सर्प धूर्त था, और उसने स्त्री से कहा, क्या सच है, कि परमेश्वर ने कहा, कि तुम इस बाटिका के किसी वृक्ष का फल न खाना?
1 राजा 22:21
निदान एक आत्मा पास आकर यहोवा के सम्मुख खड़ी हुई, और कहने लगी, मैं उसको बहकाऊंगी: यहोवा ने पूछा, किस उपाय से?
मरकुस 1:24
उस ने चिल्लाकर कहा, हे यीशु नासरी, हमें तुझ से क्या काम?क्या तू हमें नाश करने आया है? मैं तुझे जानता हूं, तू कौन है? परमेश्वर का पवित्र जन!
मरकुस 1:34
और उस ने बहुतों को जो नाना प्रकार की बीमारियों से दुखी थे, चंगा किया; और बहुत से दुष्टात्माओं को निकाला; और दुष्टात्माओं को बोलने न दिया, क्योंकि वे उसे पहचानती थीं॥
मरकुस 5:9
उस ने उस से पूछा; तेरा क्या नाम है? उस ने उस से कहा; मेरा नाम सेना है; क्योंकि हम बहुत हैं।
लूका 4:33
आराधनालय में एक मनुष्य था, जिस में अशुद्ध आत्मा थी।
लूका 8:28
वह यीशु को देखकर चिल्लाया, और उसके साम्हने गिरकर ऊंचे शब्द से कहा; हे परम प्रधान परमेश्वर के पुत्र यीशु, मुझे तुझ से क्या काम! मैं तेरी बिनती करता हूं, मुझे पीड़ा न दे!
प्रेरितों के काम 16:17
वह पौलुस के और हमारे पीछे आकर चिल्लाने लगी कि ये मनुष्य परमप्रधान परमेश्वर के दास हैं, जो हमें उद्धार के मार्ग की कथा सुनाते हैं।
मत्ती 8:29
और देखो, उन्होंने चिल्लाकर कहा; हे परमेश्वर के पुत्र, हमारा तुझ से क्या काम? क्या तू समय से पहिले हमें दु:ख देने यहां आया है?