Acts 16:39
और आकर उन्हें मनाया, और बाहर ले जाकर बिनती की कि नगर से चले जाएं।
Acts 16:39 in Other Translations
King James Version (KJV)
And they came and besought them, and brought them out, and desired them to depart out of the city.
American Standard Version (ASV)
and they came and besought them; and when they had brought them out, they asked them to go away from the city.
Bible in Basic English (BBE)
Then they came and made prayers to them, requesting them, when they had taken them out, to go away from the town.
Darby English Bible (DBY)
And they came and besought them, and having brought them out, asked them to go out of the city.
World English Bible (WEB)
and they came and begged them. When they had brought them out, they asked them to depart from the city.
Young's Literal Translation (YLT)
and having come, they besought them, and having brought `them' forth, they were asking `them' to go forth from the city;
| And | καὶ | kai | kay |
| they came | ἐλθόντες | elthontes | ale-THONE-tase |
| and besought | παρεκάλεσαν | parekalesan | pa-ray-KA-lay-sahn |
| them, | αὐτούς | autous | af-TOOS |
| and | καὶ | kai | kay |
| out, brought | ἐξαγαγόντες | exagagontes | ayks-ah-ga-GONE-tase |
| them and desired | ἠρώτων | ērōtōn | ay-ROH-tone |
| depart to them | ἐξελθεῖν | exelthein | ayks-ale-THEEN |
| out of the | τῆς | tēs | tase |
| city. | πόλεως | poleōs | POH-lay-ose |
Cross Reference
मत्ती 8:34
और देखो, सारे नगर के लोग यीशु से भेंट करने को निकल आए और उसे देखकर बिनती की, कि हमारे सिवानों से बाहर निकल जा॥
मरकुस 5:17
और वे उस से बिनती कर के कहने लगे, कि हमारे सिवानों से चला जा।
मीका 7:9
मैं ने यहोवा के विरुद्ध पाप किया है, इस कारण मैं उस समय तक उसके क्रोध को सहता रहूंगा जब तक कि वह मेरा मुकद्दमा लड़ कर मेरा न्याय न चुकाएगा। उस समय वह मुझे उजियाले में निकाल ले आएगा, और मैं उसका धर्म देखूंगा।
दानिय्येल 6:23
तब राजा ने बहुत आनन्दित हो कर, दानिय्येल को गड़हे में से निकालने की आज्ञा दी। सो दानिय्येल गड़हे में से निकाला गया, और उस पर हानि का कोई चिन्ह न पाया गया, क्योंकि वह अपने परमेश्वर पर विश्वास रखता था।
दानिय्येल 6:16
तब राजा ने आज्ञा दी, और दानिय्येल लाकर सिंहों की मान्द में डाल दिया गया। उस समय राजा ने दानिय्येल से कहा, तेरा परमेश्वर जिसकी तू नित्य उपासना करता है, वही तुझे बचाए!
यशायाह 60:14
तेरे दु:ख देने वालों की सन्तान तेरे पास सिर झुकाए हुए आंएगें; और जिन्होंने तेरा तिरस्कार किया सब तेरे पांवों पर गिरकर दण्डवत करेंगे; वे तेरा नाम यहोवा का नगर, इस्राएल के पवित्र का सिय्योन रखेंगे॥
यशायाह 49:23
राजा तेरे बच्चों के निज-सेवक और उनकी रानियां दूध पिलाने के लिये तेरी धाइयां होंगी। वे अपनी नाक भूमि पर रगड़ कर तुझे दण्डवत करेंगे और तेरे पांवों की धूलि चाटेंगे। तब तू यह जान लेगी कि मैं ही यहोवा हूं; मेरी बाट जोहने वाले कभी लज्जित न होंगे॥
यशायाह 45:14
यहोवा यों कहता है, मिस्रियों की कमाई और कूशियों के ब्योपार का लाभ और सबाई लोग जो डील-डौल वाले हैं, तेरे पास चले आएंगे, और तेरे ही हो जाएंगे, वे तेरे पीछे पीछे चलेंगे; वे सांकलों में बन्धे हुए चले आएंगे और तेरे साम्हने दण्डवत कर तुझ से बिनती कर के कहेंगे, निश्चय परमेश्वर तेरे ही साथ है और दूसरा कोई नहीं; उसके सिवाय कोई और परमेश्वर नहीं॥
निर्गमन 11:8
तब तेरे ये सब कर्मचारी मेरे पास आ मुझे दण्डवत करके यह कहेंगे, कि अपने सब अनुचरों समेत निकल जा। और उसके पश्चात मैं निकल जाऊंगा। यह कह कर मूसा बड़े क्रोध में फिरौन के पास से निकल गया॥
प्रकाशित वाक्य 3:9
देख, मैं शैतान के उन सभा वालों को तेरे वश में कर दूंगा जो यहूदी बन बैठे हैं, पर हैं नहीं, वरन झूठ बोलते हैं देख, मैं ऐसा करूंगा, कि वे आ कर तेरे चरणों में दण्डवत करेंगे, और यह जान लेंगे, कि मैं ने तुझ से प्रेम रखा है।