रोमियो 2:15 in Hindi

हिंदी हिंदी बाइबिल रोमियो रोमियो 2 रोमियो 2:15

Romans 2:15
वे व्यवस्था की बातें अपने अपने हृदयों में लिखी हुई दिखते हैं और उन के विवेक भी गवाही देते हैं, और उन की चिन्ताएं परस्पर दोष लगाती, या उन्हें निर्दोष ठहराती है।

Romans 2:14Romans 2Romans 2:16

Romans 2:15 in Other Translations

King James Version (KJV)
Which shew the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and their thoughts the mean while accusing or else excusing one another;)

American Standard Version (ASV)
in that they show the work of the law written in their hearts, their conscience bearing witness therewith, and their thoughts one with another accusing or else excusing `them');

Bible in Basic English (BBE)
Because the work of the law is seen in their hearts, their sense of right and wrong giving witness to it, while their minds are at one time judging them and at another giving them approval;

Darby English Bible (DBY)
who shew the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and their thoughts accusing or else excusing themselves between themselves;)

World English Bible (WEB)
in that they show the work of the law written in their hearts, their conscience testifying with them, and their thoughts among themselves accusing or else excusing them)

Young's Literal Translation (YLT)
who do shew the work of the law written in their hearts, their conscience also witnessing with them, and between one another the thoughts accusing or else defending,

their
οἵτινεςhoitinesOO-tee-nase
Which
ἐνδείκνυνταιendeiknyntaiane-THEE-knyoon-tay
shew
τὸtotoh
the
ἔργονergonARE-gone
work
the
τοῦtoutoo
of
νόμουnomouNOH-moo
law
γραπτὸνgraptongra-PTONE
written
ἐνenane
in
ταῖςtaistase

καρδίαιςkardiaiskahr-THEE-ase
hearts,
αὐτῶνautōnaf-TONE
their
συμμαρτυρούσηςsymmartyrousēssyoom-mahr-tyoo-ROO-sase
witness,
αὐτῶνautōnaf-TONE
bearing
also
their
τῆςtēstase
conscience
συνειδήσεωςsyneidēseōssyoon-ee-THAY-say-ose
and
while
καὶkaikay
mean
the
one
μεταξὺmetaxymay-ta-KSYOO
another;)
ἀλλήλωνallēlōnal-LAY-lone
thoughts
accusing
τῶνtōntone
or
λογισμῶνlogismōnloh-gee-SMONE
else
κατηγορούντωνkatēgorountōnka-tay-goh-ROON-tone

excusing
ēay
καὶkaikay
ἀπολογουμένωνapologoumenōnah-poh-loh-goo-MAY-none

Cross Reference

रोमियो 1:18
परमेश्वर का क्रोध तो उन लोगों की सब अभक्ति और अधर्म पर स्वर्ग से प्रगट होता है, जो सत्य को अधर्म से दबाए रखते हैं।

1 यूहन्ना 3:19
इसी से हम जानेंगे, कि हम सत्य के हैं; और जिस बात में हमारा मन हमें दोष देगा, उसके विषय में हम उसके साम्हने अपने अपने मन को ढाढ़स दे सकेंगे।

तीतुस 1:15
शुद्ध लोगों के लिये सब वस्तु शुद्ध हैं, पर अशुद्ध और अविश्वासियों के लिये कुछ भी शुद्ध नहीं: वरन उन की बुद्धि और विवेक दोनों अशुद्ध हैं।

2 कुरिन्थियों 5:11
सो प्रभु का भय मानकर हम लोगों को समझाते हैं और परमेश्वर पर हमारा हाल प्रगट है; और मेरी आशा यह है, कि तुम्हारे विवेक पर भी प्रगट हुआ होगा।

रोमियो 9:1
मैं मसीह में सच कहता हूं, झूठ नहीं बोलता और मेरा विवेक भी पवित्र आत्मा में गवाही देता है।

1 तीमुथियुस 4:2
यह उन झूठे मनुष्यों के कपट के कारण होगा, जिन का विवेक मानों जलते हुए लोहे से दागा गया है।

2 कुरिन्थियों 1:12
क्योंकि हम अपने विवेक की इस गवाही पर घमण्ड करते हैं, कि जगत में और विशेष करके तुम्हारे बीच हमारा चरित्र परमेश्वर के योग्य ऐसी पवित्रता और सच्चाई सहित था, जो शारीरिक ज्ञान से नहीं, परन्तु परमेश्वर के अनुग्रह के साथ था।

प्रेरितों के काम 24:16
इस से मैं आप भी यतन करता हूं, कि परमेश्वर की, और मनुष्यों की ओर मेरा विवेक सदा निर्दोष रहे।

प्रेरितों के काम 23:1
पौलुस ने महासभा की ओर टकटकी लगाकर देखा, और कहा, हे भाइयों, मैं ने आज तक परमेश्वर के लिये बिलकुल सच्चे विवेक से जीवन बिताया।

यूहन्ना 8:9
परन्तु वे यह सुनकर बड़ों से लेकर छोटों तक एक एक करके निकल गए, और यीशु अकेला रह गया, और स्त्री वहीं बीच में खड़ी रह गई।

सभोपदेशक 7:22
क्योंकि तू आप जानता है कि तू ने भी बहुत बेर औरों को शाप दिया है॥

अय्यूब 27:6
मैं अपना धर्म पकड़े हुए हूँ और उसको हाथ से जाने न दूंगा; क्योंकि मेरा मन जीवन भर मुझे दोषी नहीं ठहराएगा।

1 राजा 2:44
और राजा ने शिमी से कहा, कि तू आप ही अपने मन में उस सब दुष्टता को जानता है, जो तू ने मेरे पिता दाऊद से की थी? इसलिये यहोवा तेरे सिर पर तेरी दुष्टता लौटा देगा।

उत्पत्ति 42:21
उन्होंने आपस में कहा, नि:स्न्देह हम अपने भाई के विषय में दोषी हैं, क्योंकि जब उसने हम से गिड़गिड़ा के बिनती की, तौभी हम ने यह देखकर, कि उसका जीवन कैसे संकट में पड़ा है, उसकी न सुनी; इसी कारण हम भी अब इस संकट में पड़े हैं।

उत्पत्ति 20:5
क्या उसी ने स्वयं मुझ से नहीं कहा, कि वह मेरी बहिन है? और उस स्त्री ने भी आप कहा, कि वह मेरा भाई है: मैं ने तो अपने मन की खराई और अपने व्यवहार की सच्चाई से यह काम किया।

उत्पत्ति 3:8
तब यहोवा परमेश्वर जो दिन के ठंडे समय बाटिका में फिरता था उसका शब्द उन को सुनाई दिया। तब आदम और उसकी पत्नी बाटिका के वृक्षों के बीच यहोवा परमेश्वर से छिप गए।