Proverbs 8:13
यहोवा का भय मानना बुराई से बैर रखना है। घमण्ड, अंहकार, और बुरी चाल से, और उलट फेर की बात से भी मैं बैर रखती हूं।
Proverbs 8:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
The fear of the LORD is to hate evil: pride, and arrogancy, and the evil way, and the froward mouth, do I hate.
American Standard Version (ASV)
The fear of Jehovah is to hate evil: Pride, and arrogancy, and the evil way, And the perverse mouth, do I hate.
Bible in Basic English (BBE)
The fear of the Lord is seen in hating evil: pride, a high opinion of oneself, the evil way, and the false tongue, are unpleasing to me.
Darby English Bible (DBY)
The fear of Jehovah is to hate evil; pride, and arrogancy, and the evil way, and the froward mouth do I hate.
World English Bible (WEB)
The fear of Yahweh is to hate evil. I hate pride, arrogance, the evil way, and the perverse mouth.
Young's Literal Translation (YLT)
The fear of Jehovah `is' to hate evil; Pride, and arrogance, and an evil way, And a froward mouth, I have hated.
| The fear | יִֽרְאַ֣ת | yirĕʾat | yee-reh-AT |
| of the Lord | יְהוָה֮ | yĕhwāh | yeh-VA |
| hate to is | שְֽׂנֹ֫את | śĕnōt | seh-NOTE |
| evil: | רָ֥ע | rāʿ | ra |
| pride, | גֵּ֘אָ֤ה | gēʾâ | ɡAY-AH |
| arrogancy, and | וְגָא֨וֹן׀ | wĕgāʾôn | veh-ɡa-ONE |
| and the evil | וְדֶ֣רֶךְ | wĕderek | veh-DEH-rek |
| way, | רָ֭ע | rāʿ | ra |
| froward the and | וּפִ֨י | ûpî | oo-FEE |
| mouth, | תַהְפֻּכ֬וֹת | tahpukôt | ta-poo-HOTE |
| do I hate. | שָׂנֵֽאתִי׃ | śānēʾtî | sa-NAY-tee |
Cross Reference
नीतिवचन 16:6
अधर्म का प्रायश्चित कृपा, और सच्चाई से होता है, और यहोवा के भय मानने के द्वारा मनुष्य बुराई करने से बच जाते हैं।
भजन संहिता 97:10
हे यहोवा के प्रेमियों, बुराई से घृणा करो; वह अपने भक्तों के प्राणो की रक्षा करता, और उन्हें दुष्टों के हाथ से बचाता है।
1 थिस्सलुनीकियों 5:22
सब प्रकार की बुराई से बचे रहो॥
1 पतरस 5:5
हे नवयुवकों, तुम भी प्राचीनों के आधीन रहो, वरन तुम सब के सब एक दूसरे की सेवा के लिये दीनता से कमर बान्धे रहो, क्योंकि परमेश्वर अभिमानियों का साम्हना करता है, परन्तु दीनों पर अनुग्रह करता है।
नीतिवचन 4:24
टेढ़ी बात अपने मुंह से मत बोल, और चालबाजी की बातें कहना तुझ से दूर रहे।
भजन संहिता 101:3
मैं किसी ओछे काम पर चित्त न लगाऊंगा॥ मैं कुमार्ग पर चलने वालों के काम से घिन रखता हूं; ऐसे काम में मैं न लगूंगा।
1 शमूएल 2:3
फूलकर अहंकार की ओर बातें मत करो, और अन्धेर की बातें तुम्हारे मुंह से न निकलें; क्योंकि यहोवा ज्ञानी ईश्वर है, और कामों को तौलने वाला है॥
2 तीमुथियुस 2:19
तौभी परमेश्वर की पड़ी नेव बनी रहती है, और उस पर यह छाप लगी है, कि प्रभु अपनों को पहिचानता है; और जो कोई प्रभु का नाम लेता है, वह अधर्म से बचा रहे।
रोमियो 12:9
प्रेम निष्कपट हो; बुराई से घृणा करो; भलाई मे लगे रहो।
जकर्याह 8:17
और अपने अपने मन में एक दूसरे की हानि की कल्पना न करना, और झूठी शपथ से प्रीति न रखना, क्योंकि इन सब कामों से मैं घृणा करता हूं, यहोवा की यही वाणी है॥
आमोस 5:15
बुराई से बैर और भलाई से प्रीति रखो, और फाटक में न्याय को स्थिर करो; क्या जाने सेनाओं का परमेश्वर यहोवा यूसुफ से बचे हुओं पर अनुग्रह करे॥
नीतिवचन 16:18
विनाश से पहिले गर्व, और ठोकर खाने से पहिले घमण्ड होता है।
नीतिवचन 6:16
छ: वस्तुओं से यहोवा बैर रखता है, वरन सात हैं जिन से उस को घृणा है
नीतिवचन 6:12
ओछे और अनर्थकारी को देखो, वह टेढ़ी टेढ़ी बातें बकता फिरता है,
भजन संहिता 138:6
यद्यपि यहोवा महान है, तौभी वह नम्र मनुष्य की ओर दृष्टि करता है; परन्तु अहंकारी को दूर ही से पहिचानता है।
भजन संहिता 119:128
इसी कारण मैं तेरे सब उपदेशों को सब विषयों में ठीक जानता हूं; और सब मिथ्या मार्गों से बैर रखता हूं॥
भजन संहिता 119:104
तेरे उपदेशों के कारण मैं समझदार हो जाता हूं, इसलिये मैं सब मिथ्या मार्गों से बैर रखता हूं॥
भजन संहिता 5:4
क्योंकि तू ऐसा ईश्वर नहीं जो दुष्टता से प्रसन्न हो; बुराई तेरे साथ नहीं रह सकती।
नीतिवचन 10:31
धर्मी के मुंह से बुद्धि टपकती है, पर उलट फेर की बात कहने वाले की जीभ काटी जायेगी।