नहेमायाह 9:35 in Hindi

हिंदी हिंदी बाइबिल नहेमायाह नहेमायाह 9 नहेमायाह 9:35

Nehemiah 9:35
उन्होंने अपने राज्य में, और उस बड़े कल्याण के समय जो तू ने उन्हें दिया था, और इस लम्बे चौड़े और उपजाऊ देश में तेरी सेवा नहीं की; और न अपने बुरे कामों से पश्चाताप किया।

Nehemiah 9:34Nehemiah 9Nehemiah 9:36

Nehemiah 9:35 in Other Translations

King James Version (KJV)
For they have not served thee in their kingdom, and in thy great goodness that thou gavest them, and in the large and fat land which thou gavest before them, neither turned they from their wicked works.

American Standard Version (ASV)
For they have not served thee in their kingdom, and in thy great goodness that thou gavest them, and in the large and fat land which thou gavest before them, neither turned they from their wicked works.

Bible in Basic English (BBE)
For they have not been your servants in their kingdom, and in all the good things you gave them, and in the great and fat land you gave them, and they have not been turned away from their evil-doing.

Darby English Bible (DBY)
And they have not served thee in their kingdom, and in thy great goodness that thou gavest them, and in the large and fat land that thou didst set before them, neither turned they from their wicked works.

Webster's Bible (WBT)
For they have not served thee in their kingdom, and in thy great goodness that thou gavest them, and in the large and fat land which thou gavest before them, neither turned they from their wicked works.

World English Bible (WEB)
For they have not served you in their kingdom, and in your great goodness that you gave them, and in the large and fat land which you gave before them, neither turned they from their wicked works.

Young's Literal Translation (YLT)
and they, in their kingdom, and in Thine abundant goodness, that Thou hast given to them, and in the land, the large and the fat, that Thou hast set before them, have not served Thee, nor turned back from their evil doings.

For
they
וְהֵ֣םwĕhēmveh-HAME
kingdom,
their
בְּמַלְכוּתָם֩bĕmalkûtāmbeh-mahl-hoo-TAHM
in
וּבְטֽוּבְךָ֙ûbĕṭûbĕkāoo-veh-too-veh-HA
thee
goodness
thy
great
הָרָ֜בhārābha-RAHV
in
and
that
thou
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
gavest
נָתַ֣תָּnātattāna-TA-ta
land
לָהֶ֗םlāhemla-HEM
the
large
וּבְאֶ֨רֶץûbĕʾereṣoo-veh-EH-rets
in
and
them,
and
fat
הָֽרְחָבָ֧הhārĕḥābâha-reh-ha-VA
which
gavest
וְהַשְּׁמֵנָ֛הwĕhaššĕmēnâveh-ha-sheh-may-NA
thou
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
before
נָתַ֥תָּnātattāna-TA-ta
have
not
לִפְנֵיהֶ֖םlipnêhemleef-nay-HEM
served
לֹ֣אlōʾloh
them,
neither
עֲבָד֑וּךָʿăbādûkāuh-va-DOO-ha
turned
וְֽלֹאwĕlōʾVEH-loh
works.
they
from
their
שָׁ֔בוּšābûSHA-voo
wicked
מִמַּֽעַלְלֵיהֶ֖םmimmaʿallêhemmee-ma-al-lay-HEM
הָֽרָעִֽים׃hārāʿîmHA-ra-EEM

Cross Reference

व्यवस्थाविवरण 28:47
तू जो सब पदार्थ की बहुतायत होने पर भी आनन्द और प्रसन्नता के साथ अपने परमेश्वर यहोवा की सेवा नहीं करेगा,

व्यवस्थाविवरण 8:7
क्योंकि तेरा परमेश्वर यहोवा तुझे एक उत्तम देश में लिये जा रहा है, जो जल की नदियों का, और तराइयों और पहाड़ों से निकले हुए गहिरे गहिरे सोतों का देश है।

व्यवस्थाविवरण 31:21
वरन अभी भी जब मैं इन्हें इस देश में जिसके विषय मैं ने शपथ खाई है पहुंचा नहीं चुका, मुझे मालूम है, कि ये क्या क्या कल्पना कर रहे हैं; इसलिये जब बहुत सी विपत्तियां और क्लेश इन पर आ पड़ेंगे, तब यह गीत इन पर साक्षी देगा, क्योंकि इनकी सन्तान इस को कभी भी नहीं भूलेगी।

व्यवस्थाविवरण 32:12
यहोवा अकेला ही उसकी अगुवाई करता रहा, और उसके संग कोई पराया देवता न था॥

नहेमायाह 9:25
और उन्होंने गढ़ वाले नगर और उपजाऊ भूमि ले ली, और सब भांति की अच्छी वस्तुओं से भरे हुए घरों के, और खुदे हुए हौदों के, और दाख और जलपाई बारियों के, और खाने के फल वाले बहुत से वृक्षों के अधिकारी हो गए; वे उसे खा खाकर तृप्त हुए, और हृष्ट-पुष्ट हो गए, और तेरी बड़ी भलाई के कारण सुख भोगते रहे।

यिर्मयाह 5:19
और जब तुम पूछोगे कि हमारे परमेश्वर यहोवा ने हम से ये सब काम किस लिये किए हैं, तब तुम उन से कहना, जिस प्रकार से तुम ने मुझ को त्यागकर अपने देश में दूसरे देवताओं की सेवा की है, उसी प्रकार से तुम को पराये देश में परदेशियों की सेवा करनी पड़ेगी।

रोमियो 3:4
कदापि नहीं, वरन परमेश्वर सच्चा और हर एक मनुष्य झूठा ठहरे, जैसा लिखा है, कि जिस से तू अपनी बातों में धर्मी ठहरे और न्याय करते समय तू जय पाए।