लूका 7:28 in Hindi

हिंदी हिंदी बाइबिल लूका लूका 7 लूका 7:28

Luke 7:28
मैं तुम से कहता हूं, कि जो स्त्रियों से जन्मे हैं, उन में से यूहन्ना से बड़ा कोई नहीं: पर जो परमेश्वर के राज्य में छोटे से छोटा है, वह उस से भी बड़ा है।

Luke 7:27Luke 7Luke 7:29

Luke 7:28 in Other Translations

King James Version (KJV)
For I say unto you, Among those that are born of women there is not a greater prophet than John the Baptist: but he that is least in the kingdom of God is greater than he.

American Standard Version (ASV)
I say unto you, Among them that are born of women there is none greater than John: yet he that is but little in the kingdom of God is greater than he.

Bible in Basic English (BBE)
I say to you, Among all the sons of women, not one is greater than John: but he who is least in the kingdom of God is greater than he.

Darby English Bible (DBY)
for I say unto you, Among them that are born of women a greater [prophet] is no one than John [the baptist]; but he who is a little one in the kingdom of God is greater than he.

World English Bible (WEB)
"For I tell you, among those who are born of women there is not a greater prophet than John the Baptizer, yet he who is least in the Kingdom of God is greater than he."

Young's Literal Translation (YLT)
for I say to you, a greater prophet, among those born of women, than John the Baptist there is not; but the least in the reign of God is greater than he.'

For
λέγωlegōLAY-goh
I
say
γὰρgargahr
unto
you,
ὑμῖνhyminyoo-MEEN
Among
μείζωνmeizōnMEE-zone
born
are
that
those
ἐνenane
of
women
γεννητοῖςgennētoisgane-nay-TOOS
is
there
γυναικῶνgynaikōngyoo-nay-KONE
not
προφήτηςprophētēsproh-FAY-tase
a
greater
than
Ἰωάννουiōannouee-oh-AN-noo
prophet
τοῦtoutoo
John
βαπτιστοῦbaptistouva-ptee-STOO
the
οὐδείςoudeisoo-THEES
Baptist:
ἐστιν·estinay-steen

hooh
but
δὲdethay
he
that
is
least
μικρότεροςmikroterosmee-KROH-tay-rose
in
ἐνenane
the
τῇtay
kingdom
βασιλείᾳbasileiava-see-LEE-ah

τοῦtoutoo
of
God
θεοῦtheouthay-OO
is
μείζωνmeizōnMEE-zone
greater
than
αὐτοῦautouaf-TOO
he.
ἐστινestinay-steen

Cross Reference

मत्ती 11:11
मैं तुम से सच कहता हूं, कि जो स्त्रियों से जन्मे हैं, उन में से यूहन्ना बपतिस्मा देने वाले से कोई बड़ा नहीं हुआ; पर जो स्वर्ग के राज्य में छोटे से छोटा है वह उस से बड़ा है।

1 पतरस 1:10
इसी उद्धार के विषय में उन भविष्यद्वक्ताओं ने बहुत ढूंढ़-ढांढ़ और जांच-पड़ताल की, जिन्हों ने उस अनुग्रह के विषय में जो तुम पर होने को था, भविष्यद्वाणी की थी।

कुलुस्सियों 1:25
जिस का मैं परमेश्वर के उस प्रबन्ध के अनुसार सेवक बना, जो तुम्हारे लिये मुझे सौंपा गया, ताकि मैं परमेश्वर के वचन को पूरा पूरा प्रचार करूं।

इफिसियों 3:8
मुझ पर जो सब पवित्र लोगों में से छोटे से भी छोटा हूं, यह अनुग्रह हुआ, कि मैं अन्यजातियों को मसीह के अगम्य धन का सुसमाचार सुनाऊं।

लूका 10:23
और चेलों की ओर फिरकर निराले में कहा, धन्य हैं वे आंखे, जो ये बातें जो तुम देखते हो देखती हैं।

लूका 9:48
और उन से कहा; जो कोई मेरे नाम से इस बालक को ग्रहण करता है, वह मुझे ग्रहण करता है; और जो कोई मुझे ग्रहण करता है, वह मेरे भेजने वाले को ग्रहण करता है क्योंकि जो तुम में सब से छोटे से छोटा है, वही बड़ा है।

लूका 3:16
तो यूहन्ना ने उन सब से उत्तर में कहा: कि मैं तो तुम्हें पानी से बपतिस्मा देता हूं, परन्तु वह आनेवाला है, जो मुझ से शक्तिमान है; मैं तो इस योग्य भी नहीं, कि उसके जूतों का बन्ध खोल सकूं, वह तुम्हें पवित्र आत्मा और आग से बपतिस्मा देगा।

लूका 1:14
और तुझे आनन्द और हर्ष होगा: और बहुत लोग उसके जन्म के कारण आनन्दित होंगे।

मत्ती 13:16
पर धन्य है तुम्हारी आंखें, कि वे देखती हैं; और तुम्हारे कान, कि वे सुनते हैं।

इब्रानियों 11:39
संसार उन के योगय न था: और विश्वास ही के द्वारा इन सब के विषय में अच्छी गवाही दी गई, तौभी उन्हें प्रतिज्ञा की हुई वस्तु न मिली।