Leviticus 26:38
तब तुम जाति जाति के बीच पहुंचकर नाश हो जाओगे, और तुम्हारे शत्रुओं की भूमि तुम को खा जाएगी।
Leviticus 26:38 in Other Translations
King James Version (KJV)
And ye shall perish among the heathen, and the land of your enemies shall eat you up.
American Standard Version (ASV)
And ye shall perish among the nations, and the land of your enemies shall eat you up.
Bible in Basic English (BBE)
And death will overtake you among strange nations, and the land of your haters will be your destruction.
Darby English Bible (DBY)
And ye shall perish among the nations, and the land of your enemies shall eat you up.
Webster's Bible (WBT)
And ye shall perish among the heathen, and the land of your enemies shall eat you up.
World English Bible (WEB)
You will perish among the nations, and the land of your enemies will eat you up.
Young's Literal Translation (YLT)
and ye have perished among the nations, and the land of your enemies hath consumed you.
| And ye shall perish | וַֽאֲבַדְתֶּ֖ם | waʾăbadtem | va-uh-vahd-TEM |
| among the heathen, | בַּגּוֹיִ֑ם | baggôyim | ba-ɡoh-YEEM |
| land the and | וְאָֽכְלָ֣ה | wĕʾākĕlâ | veh-ah-heh-LA |
| of your enemies | אֶתְכֶ֔ם | ʾetkem | et-HEM |
| shall eat you up. | אֶ֖רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
| אֹֽיְבֵיכֶֽם׃ | ʾōyĕbêkem | OH-yeh-vay-HEM |
Cross Reference
व्यवस्थाविवरण 4:26
तो मैं आज आकाश और पृथ्वी को तुम्हारे विरुद्ध साक्षी करके कहता हूं, कि जिस देश के अधिकारी होने के लिये तुम यरदन पार जाने पर हो उस में तुम जल्दी बिल्कुल नाश हो जाओगे; और बहुत दिन रहने न पाओगे, किन्तु पूरी रीति से नष्ट हो जाओगे।
व्यवस्थाविवरण 28:48
इस कारण तुझ को भूखा, प्यासा, नंगा, और सब पदार्थों से रहित हो कर अपने उन शत्रुओं की सेवा करनी पड़ेगी जिन्हें यहोवा तेरे विरुद्ध भेजेगा; और जब तक तू नष्ट न हो जाए तब तक वह तेरी गर्दन पर लोहे का जूआ डाल रखेगा।
व्यवस्थाविवरण 28:68
और यहोवा तुझ को नावों पर चढ़ाकर मिस्र में उस मार्ग से लौटा देगा, जिसके विषय में मैं ने तुझ से कहा था, कि वह फिर तेरे देखने में न आएगा; और वहाँ तुम अपने शत्रुओं के हाथ दास-दासी होने के लिये बिकाऊ तो रहोगे, परन्तु तुम्हारा कोई ग्राहक न होगा॥
यशायाह 27:13
उस समय बड़ा नरसिंगा फूंका जाएगा, और जो अश्शूर देश में नाश हो रहे थे और जो मिस्र देश में बरबस बसाए हुए थे वे यरूशलेम में आकर पवित्र पर्वत पर यहोवा को दण्डवत करेंगे॥
यिर्मयाह 42:17
जितने मनुष्य मिस्र में रहने के लिये उसकी ओर मुंह करें, वे सब तलवार, महंगी और मरी से मरेंगे, और जो विपत्ति मैं उनके बीच डालूंगा, उस से कोई बचा न रहेगा।
यिर्मयाह 42:22
अब तुम निश्चय जानो, कि जिस स्थान में तुम परदेशी हो के रहने की इच्छा करते हो, उस में तुम तलवार, महंगी और मरी से मर जाओगे।
यिर्मयाह 44:12
और बचे हुए यहूदी जो हठ कर के मिस्र देश में आकर रहने लगे हैं, वे सब मिट जाएंगे; इस मिस्र देश में छोटे से ले कर बड़े तक वे तलवार और महंगी के द्वारा मर के मिट जाएंगे; और लोग उन्हें कोसेंगे और चकित होंगे; और उनकी उपमा देकर शाप दिया करेंगे और निन्दा भी करेंगे।
यिर्मयाह 44:27
सुनो, अब मैं उनकी भलाई नहीं, हानि ही की चिन्ता करूंगा; सो मिस्र देश में रहने वाले सब यहूदी, तलवार और महंगी के द्वारा मिटकर नाश हो जाएंगे जब तक कि उनका सर्वनाश न हो जाए।