विलापगीत 3:47 in Hindi

हिंदी हिंदी बाइबिल विलापगीत विलापगीत 3 विलापगीत 3:47

Lamentations 3:47
भय और गड़हा, उजाड़ और विनाश, हम पर आ पड़े हैं;

Lamentations 3:46Lamentations 3Lamentations 3:48

Lamentations 3:47 in Other Translations

King James Version (KJV)
Fear and a snare is come upon us, desolation and destruction.

American Standard Version (ASV)
Fear and the pit are come upon us, devastation and destruction.

Bible in Basic English (BBE)
Fear and deep waters have come on us, wasting and destruction.

Darby English Bible (DBY)
Fear and the pit are come upon us, devastation and ruin.

World English Bible (WEB)
Fear and the pit are come on us, devastation and destruction.

Young's Literal Translation (YLT)
Fear and a snare hath been for us, Desolation and destruction.

Fear
פַּ֧חַדpaḥadPA-hahd
and
a
snare
וָפַ֛חַתwāpaḥatva-FA-haht
come
is
הָ֥יָהhāyâHA-ya
upon
us,
desolation
לָ֖נוּlānûLA-noo
and
destruction.
הַשֵּׁ֥אתhaššētha-SHATE
וְהַשָּֽׁבֶר׃wĕhaššāberveh-ha-SHA-ver

Cross Reference

यशायाह 24:17
हे पृथ्वी के रहने वालों तुम्हारे लिये भय और गड़हा और फन्दा है!

यशायाह 51:19
ये दो विपत्तियां तुझ पर आ पड़ी हैं; कौन तेरे संग विलाप करेगा? उजाड़ और विनाश और महंगी और तलवार आ पड़ी है; कौन तुझे शान्ति देगा?

यिर्मयाह 48:43
यहोवा की यह वाणी है कि हे मोआब के रहने वाले, तेरे लिये भय और गड़हा और फन्दे ठहराए गए हैं।

विलापगीत 1:4
सिय्योन के मार्ग विलाप कर रहे हैं, क्योंकि नियत पर्वों में कोई नहीं आता है; उसके सब फाटक सुनसान पड़े हैं, उसके याजक कराहते हैं; उसकी कुमारियां शोकित हैं, और वह आप कठिन दु:ख भोग रही है।

विलापगीत 1:13
उसने ऊपर से मेरी हड्डियों में आग लगाई है, और वे उस से भस्म हो गईं; उसने मेरे पैरों के लिये जाल लगाया, और मुझ को उलटा फेर दिया है; उसने ऐसा किया कि मैं त्यागी हुई सी और रोग से लगातार निर्बल रहती हूँ।

विलापगीत 2:1
यहोवा ने सिय्योन की पुत्री को किस प्रकार अपने कोप के बादलों से ढांप दिया है! उसने इस्राएल की शोभा को आकाश से धरती पर पटक दिया; और कोप के दिन अपने पांवों की चौकी को स्मरण नहीं किया।

लूका 21:35
क्योंकि वह सारी पृथ्वी के सब रहने वालों पर इसी प्रकार आ पड़ेगा।