Job 24:4
वे दरिद्र लोगों को मार्ग से हटा देते, और देश के दीनों को इकट्ठे छिपना पड़ता है।
Job 24:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
They turn the needy out of the way: the poor of the earth hide themselves together.
American Standard Version (ASV)
They turn the needy out of the way: The poor of the earth all hide themselves.
Bible in Basic English (BBE)
The crushed are turned out of the way; all the poor of the earth go into a secret place together.
Darby English Bible (DBY)
They turn the needy out of the way: the afflicted of the land all hide themselves.
Webster's Bible (WBT)
They turn the needy out of the way: the poor of the earth hide themselves together.
World English Bible (WEB)
They turn the needy out of the way. The poor of the earth all hide themselves.
Young's Literal Translation (YLT)
They turn aside the needy from the way, Together have hid the poor of the earth.
| They turn | יַטּ֣וּ | yaṭṭû | YA-too |
| the needy | אֶבְיֹנִ֣ים | ʾebyōnîm | ev-yoh-NEEM |
| out of the way: | מִדָּ֑רֶךְ | middārek | mee-DA-rek |
| poor the | יַ֥חַד | yaḥad | YA-hahd |
| of the earth | חֻ֝בְּא֗וּ | ḥubbĕʾû | HOO-beh-OO |
| hide | עֲנִיֵּי | ʿăniyyê | uh-nee-YAY |
| themselves together. | אָֽרֶץ׃ | ʾāreṣ | AH-rets |
Cross Reference
नीतिवचन 28:28
जब दुष्ट लोग प्रबल होते हैं तब तो मनुष्य ढूंढ़े नहीं मिलते, परन्तु जब वे नाश हो जाते हैं, तब धर्मी उन्नति करते हैं॥
आमोस 2:7
वे कंगालों के सिर पर की धूलि का भी लालच करते, और नम्र लोगों को मार्ग से हटा देते हैं; और बाप-बेटा दोनों एक ही कुमारी के पास जाते हैं, जिस से मेरे पवित्र नाम को अपवित्र ठहराएं।
अय्यूब 24:14
खूनी, पह फटते ही उठ कर दीन दरिद्र मनुष्य को घात करता, और रात को चोर बन जाता है।
याकूब 5:4
देखो, जिन मजदूरों ने तुम्हारे खेत काटे, उन की वह मजदूरी जो तुम ने धोखा देकर रख ली है चिल्ला रही है, और लवने वालों की दोहाई, सेनाओं के प्रभु के कानों तक पहुंच गई है।
मीका 2:1
हाय उन पर, जो बिछौनों पर पड़े हुए बुराइयों की कल्पना करते और दुष्ट कर्म की इच्छा करते हैं, और बलवन्त होने के कारण भोर को दिन निकलते ही वे उसको पूरा करते हैं।
आमोस 8:4
यह सुनो, तुम जो दरिद्रों को निगलना और देश के नम्र लोगों को नाश करना चाहते हो,
यहेजकेल 22:29
देश के साधारण लोग भी अन्धेर करते और पराया धन छीनते हैं, वे दीन दरिद्र को पीसते और न्याय की चिन्ता छोड़ कर परदेशी पर अन्धेर करते हैं।
यहेजकेल 18:18
उसका पिता, जिसने अन्धेर किया और लूटा, और अपने भाइयों के बीच अनुचित काम किया है, वही अपने अधर्म के कारण मर जाएगा।
यहेजकेल 18:12
दीन दरिद्र पर अन्धेर किया हो, औरों को लूटा हो, बन्धक न फेर दी हो, मूरतों की ओर आंख उठाई हो, घृणित काम किया हो,
यशायाह 10:2
कि वे कंगालों का न्याय बिगाड़ें और मेरी प्रजा के दीन लोगों का हक मारें, कि वे विधवाओं को लूटें और अनाथों का माल अपना लें!
नीतिवचन 30:14
एक पीढ़ी के लोग ऐसे हैं, जिनके दांत तलवार और उनकी दाढ़ें छुरियां हैं, जिन से वे दीन लोगों को पृथ्वी पर से, और दरिद्रों को मनुष्यों में से मिटा डालें॥
नीतिवचन 28:12
जब धर्मी लोग जयवन्त होते हैं, तब बड़ी शोभा होती है; परन्तु जब दुष्ट लोग प्रबल होते हैं, तब मनुष्य अपने आप को छिपाता है।
नीतिवचन 22:16
जो अपने लाभ के निमित्त कंगाल पर अन्धेर करता है, और जो धनी को भेंट देता, वे दोनो केवल हानि ही उठाते हैं॥
भजन संहिता 109:16
क्योंकि वह दुष्ट, कृपा करना भूल गया वरन दीन और दरिद्र को सताता था और मार डालने की इच्छा से खेदित मन वालों के पीछे पड़ा रहता था॥
भजन संहिता 41:1
क्या ही धन्य है वह, जो कंगाल की सुधि रखता है! विपत्ति के दिन यहोवा उसको बचाएगा।
अय्यूब 31:16
यदि मैं ने कंगालों की इच्छा पूरी न की हो, वा मेरे कारण विधवा की आंखें कभी रह गई हों,
अय्यूब 30:25
क्या मैं उसके लिये रोता नहीं था, जिसके दुदिर्न आते थे? और क्या दरिद्र जन के कारण मैं प्राण में दुखित न होता था?
अय्यूब 29:12
क्योंकि मैं दोहाई देने वाले दीन जन को, और असहाय अनाथ को भी छुड़ाता था।