यशायाह 19:5 in Hindi

हिंदी हिंदी बाइबिल यशायाह यशायाह 19 यशायाह 19:5

Isaiah 19:5
और समुद्र का जल सूख जाएगा, और महानदी सूख कर खाली हो जाएगी;

Isaiah 19:4Isaiah 19Isaiah 19:6

Isaiah 19:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up.

American Standard Version (ASV)
And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and become dry.

Bible in Basic English (BBE)
And the waters of the sea will be cut off, and the river will become dry and waste:

Darby English Bible (DBY)
And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up;

World English Bible (WEB)
The waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and become dry.

Young's Literal Translation (YLT)
And failed have waters from the sea, And a river is wasted and dried up.

up.
dried
and
וְנִשְּׁתוּwĕniššĕtûveh-nee-sheh-TOO
And
the
מַ֖יִםmayimMA-yeem
waters
from
the
מֵֽהַיָּ֑םmēhayyāmmay-ha-YAHM
sea,
and
river
וְנָהָ֖רwĕnāhārveh-na-HAHR
the
shall
be
יֶחֱרַ֥בyeḥĕrabyeh-hay-RAHV
wasted
shall
fail
וְיָבֵֽשׁ׃wĕyābēšveh-ya-VAYSH

Cross Reference

यिर्मयाह 51:36
इसलिये यहोवा कहता है, मैं तेरा मुक़द्दमा लड़ूंगा और तेरा बदला लूंगा। मैं उसके ताल को और उसके सोतों को सुखा दूंगा;

यहेजकेल 30:12
और मैं नदियों को सुखा डालूंगा, और देश को बुरे लोगों के हाथ कर दूंगा; और मैं परदेशियों के द्वारा देश को, और जो कुछ उस में है, उजाड़ करा दूंगा; मुझ यहोवा ही ने यह कहा है।

जकर्याह 10:11
वह उस कष्टदाई समुद्र में से हो कर उसकी लहरें दबाता हुआ जाएगा और नील नदी का सब गहिरा जल सूख जाएगा। और अश्शूर का घमण्ड तोड़ा जाएगा और मिस्र का राजदण्ड जाता रहेगा।

जकर्याह 14:18
और यदि मिस्र का कुल वहां न आए, तो क्या उन पर वह मरी न पड़ेगी जिस से यहोवा उन जातियों को मारेगा जो झोंपडिय़ों का पर्व मानने के लिये न जाएंगे?